George Freeman: The Good Life

Mr. George Freeman is obviously living The Good Life. At 96, he still swings “Up and Down” on his guitar with his band. His low notes are airy and hypnotizing. Even he plays the blues on “Lowe Groovin’,” he never used feedback or vibrato. He just keeps it cool. “Sister Tankersley” is another blues beauty. On the title track, which closes out the album, Mr. Freeman showcases his intoxicating fusion chops. I love every track on this album.

The End of Poetry

Enough of osseous and chickadee and sunflower
and snowshoes, maple and seeds, samara and shoot,
enough chiaroscuro, enough of thus and prophecy
and the stoic farmer and faith and our father and tis
of thee, enough of bosom and bud, skin and god
not forgetting and star bodies and frozen birds,
enough of the will to go on and not go on or how
a certain light does a certain thing, enough
of the kneeling and the rising and the looking
inward and the looking up, enough of the gun,
the drama, and the acquaintance’s suicide, the long-lost
letter on the dresser, enough of the longing and
the ego and the obliteration of ego, enough
of the mother and the child and the father and the child
and enough of the pointing to the world, weary
and desperate, enough of the brutal and the border,
enough of can you see me, can you hear me, enough
I am human, enough I am alone and I am desperate,
enough of the animal saving me, enough of the high
water, enough sorrow, enough of the air and its ease,
I am asking you to touch me.

Ada Limón

Losing Glasses

A couple of weeks ago, I lost a pair of my prescription glasses. Yesterday, I lost another pair. I am at the age where I need the string to stop me from losing my glasses.

Island

Wave of sorrow,
Do not drown me now:

I see the island
Still ahead somehow.

I see the island
And its sands are fair:

Wave of sorrow,
Take me there.

Langston Hughes

Viết cho ngày thứ hai

Sáng nay dậy sớm lúc sáu giờ bắt tay vào công việc ngay vì khỏi cần phải đến văn phòng. Khoảng tám giờ đám nhỏ tự thức dậy cho dù không cần phải đi học. Đạo và Đán ngồi vào máy viết bài. Đạo phải viết ít nhất 500 chữ. Còn Đán phải viết ít nhất 300 chữ. Đến 12 giờ trưa phải nộp nếu không muốn tham gia trại huấn luyện đá banh.

Còn Xuân thì 9:30 sáng đi học bơi 45 phút. Chỉ có Vương là được tự do xem iPad. Khoảng 11 giờ trưa vợ có hẹn ở Eden với mấy người bạn cũ. Ít khi vợ có dịp gặp bạn bè. Vả lại đã 23 năm rồi mới gặp lại nhau nên càng đáng quý. Tôi cũng muốn vợ dành một chút thời gian riêng cho chính mình.

Gần 12 giờ trưa, tôi đưa bốn đứa nhỏ cùng với bà ngoại tụi nó đi ăn trưa. Định đi ăn nhà hàng Việt Nam nhưng lúc đến nơi tụi nhỏ lại đổi ý chọn Subway bên cạnh. Chắc ăn đồ Việt hoài tụi nó cũng ngán. Tôi thì đồng ý ngay vì Subway rẻ hơn nhà hàng Việt. Vả lại buổi trưa ăn nhẹ một chút để đi ra skatepark. Đạo và Đán mỗi đứa một ổ. Xuân và Vương chia nhau một ổ. Bà ngoại tụi nhỏ chưa đói nên không muốn ăn. Tôi vẫn mua một ổ chia đôi.

Ăn trưa xong, cả nhà cùng ra skatepark. Nắng trưa nóng nực skate một tí là đổ mồ hôi. Tụi nhỏ muốn chuyển qua đá banh. Tôi và thằng Xuân một đội. Đạo và Đán một đội. Lâu ngày không chạy bộ đá banh và trời thì nóng bức nên mệt rã người. Gần 2 giờ, chúng tôi trở về nhà. Tôi tiếp tục làm việc và cho phép tụi nhỏ chơi game trên máy tính. Những ngày tôi làm việc ở nhà thì phải cố gắng hạn chế tụi nó dùng máy di động.

Đến 4 giờ chiều tôi xong công việc nên gọi Đạo và Đán ra cắt cỏ. Vương đi ngủ với bà ngoại. Gần 4 giờ rưỡi vợ đi chơi với bạn bè về và đưa thằng Xuân đi thi bơi. Lúc 5 giờ Đạo và Đán cũng cắt xong cỏ nên tôi đưa ba anh em với bà ngoại tụi nó đến chỗ thi bơi của Xuân.

Chiều thứ hai mà xe ở parking cũng đầy nghẹt nên tôi cứ ngỡ là chiều thứ sáu. Hôm nay lần đầu tiên Xuân thi bơi freestyle. Vậy mà được thắng nhất. Còn breaststroke thì nó đứng nhì. Mới tham gia năm đầu tiên mà thi như thế là có triển vọng rồi. Hy vọng nó sẽ tiếp tục vươn lên.

Đến 8 giờ 30 phút, cuộc thi mới chấm dứt. Chúng tôi trở về nhà mỗi người làm một tô phở nhỏ cho ấm bụng. Thế mà đến 10 giờ 30 phút mới lên giường. Cũng may là bọn nhỏ tiếp tục nghỉ hè nên cũng không cần phải thức sớm. Chỉ có tôi ngày mai phải vào chỗ làm. Thôi thì chuyện ngày mai để hôm sau tính. Hôm nay quả là một ngày thứ hai tuyệt vời.

Coi Leray: Coi

Coi takes it back to the old school with a new twist. “My Body” is Leray’s reinterpretation of Lesley Gore’ “It’s My Party” with the chorus changed to: “It’s my body, I could fuck who I want to.” “Players” is a rejuvenating sample of Grandmaster Flash & The Furious Five’s “The Message.” Leray has filthy-ass lyrics to go with her dope-ass flow: “If you ain’t gettin’ money, I ain’t fuckin’ with you / Go and grab your calculator / Go and pop that pussy like a percolator.” I can bop with that.

Summer Writing Challenge

My biggest summer worry is that the boys will spend the whole day on their devices, especially Đạo and Đán. Xuân is on a swim team and he goes to practice every day. He competes almost every Saturday. He likes to go to the skatepark with me. He also wants to join soccer camp; therefore, my wife signed him and his older brothers up as well.

Đạo and Đán protested so I made them a deal. Instead of playing soccer, they have to write everyday. Đán has to write at least 300 words. Đạo has to write 500 words. They can write whatever they like. They can write whatever on their mind. They can curse. They can talk shit about their dad. If they quit writing, they will be banned from their devices for the rest of the summer. They took the deal.

I am looking forward to reading Đạo’s and Đán’s daily blogging this summer. Of course, I am writing too to keep up with them.

How lucky we are That you can’t sell A poem

How lucky we are
That you can’t sell
A poem, that it has
No value. Might
As well
Give it away.

That poem you love,
That saved your life,
Wasn’t it given to you?

Gregory Orr

Hua Hsu: Stay True

Reading Hua Hsu’s memoir gives me nostalgia. Hsu is 45, my age; therefore, we listened to the same hip-hop songs from the early 90s. We were raised by Asian-immigrant parents. We had similar experiences growing up. Hsu had Ken and I had Đức.

When I first met Đức in high school, he embarrassed me. His jokes, his accents, and his hustlings somewhat irritated me. He bought stolen TI calculators from the Black kids for $10 or $20 a pop and resold it for $50. He sold me one for $30 so I was part of the problem. He was known for copying pre-calculus homeworks from our Vietnamese group. I often wondered how he would survive college if we were around to let him copy our homeworks. I would never find out.

Despite all of his flaws, Đức was a charming guy. Outside of the school, he was street smart. Our friendship grew. I welcomed him into our crew, which included my two Vietnamese friends I had known since middle school. To keep the story short, Đức drowned in a boating accident. He, his girlfriend, and I were in the same canoe. I can’t remember if there was a fourth person on it. The canoe flipped over when we stood up and clowning around. I was not a good swimmer; therefore, I grabbed a hold of the canoe. With the help of other friends from another canoe, we flipped the canoe over. His girlfriend and I got back on, but Đức was nowhere to be found. We thought he was pulling a prank at first. Two, three, four, five minutes later, we started to worry.

Like Hsu, I felt guilty about Đức’s death. It was also the first loss of someone so close to me. The incident haunted me many years later. Ken, Hsu’s friend, was tortured and brutally murdered. It is such a heartbreaking story.

Hsu won a Pulitzer Prize for this memoir. It’s a concise, heartfelt, page-turning read.

Cousin

Her eyes are narrow, her hips jut out:
a replica of every girl we’ve ever known.
He kisses her mouth hard with tongue & spit.
I hated the way she bossed me, the way
she was a woman & i was still a girl.
Raw tobacco swayed in the barn.
You just a baby, she tells me
her voice sounding like pity
her hand flapping in the wind like her mother’s.

Crystal Wilkinson

Contact