Ranking Drops

Despite cozying with conservative Supreme Court justices, Scalia Law School drops to #32, tying with O’Connor Law, in U.S. News & World Report. Even with the top law schools dropped out of the ranking, Scalia Law couldn’t rise in rankings.

Back Pain

Last Friday, I tripped and tilted my left foot trying to start the lawnmower. I thought I sprained my ankle and couldn’t rollerblade for a while. The uncomfortness went away. I continued to rollerblade. Suddenly I couldn’t walk without limping yesterday evening. I didn’t feel pain—just uncomfortable. I went to bed and felt fine this morning.

I went to the skatepark at noon today and my back started to feel uncomfortable. Am I getting old? Is my body failing me? After work, I took the kids out to the skatepark and my back continued to feel uncomfortable. I jumped off a small ramp on my rollerblading and fell. I skinned my knee.

Then I remembered I was working in the garden on Sunday. I was lifting bags of small rocks bending over instead of sitting down. Dammit, I am not doing yard work anymore. Let’s hope it will go away in the next few days.

Goodbye Heather Armstrong

Ms. Heather Armstrong was a successful blogger when blogging exploded. At her prime, she pulled in $40,000 a month from banner ads on her blog. I read a few of her posts and I can still recall the washing machine debacle. She was a great writer. Even though I didn’t know much about Ms. Heather, I was shocked to learned that she had committed suicide. She passed away at the age of 47. No more pain. No more depression. No more darkness. Rest easy Ms. Armstrong.

What Are You, Darling?

Darling, you’re not the moonlight
Why do I keep wishing it will remain full moon’s night.
The full moon, so clear and pure,
with its creamy shadow
lying in the lake with an ethereal glow.

Darling, you’re not the shade tree
Hugging autumn winds in you slumber
Resting my head on the soft grass,
I close my eyelids and dream of summer.

Darling, you’re not the tears of raindrops
sobbing for a love unfulfilled.
Your message, intimate and caressingly soft,
brings back memories of the heart’s thrills.

Darling, you’re not a bedtime story
to keep me awake, dreaming of who is he.
My heart’s candle still burning half bright
Verses of love shedding heart’s tears in the night…

Darling, you’re not an autumn wind
to blow the withered leaves into the mount’n streams.
I’m like a small, singing brook
waiting for the last leaf to fall into my dream.

Translated by Vương Thanh

Anh là gì?

Anh có phải đâu là ánh trăng
Sao lòng ao ước mãi đêm rằm
Nguyệt tròn vằng vặc soi thanh khiết
Gương sáng hồ trong trải mộng nằm.

Anh có phải đâu là bóng cây
Ôm tình thu ngủ giữa trời mây
Ngả đầu lên cỏ nhung êm mượt
Em khép mi mơ giấc thật đầy

Anh có phải đâu giọt lệ mưa
Sụt sùi rơi ướt mảnh tình thưa
Lời như chan chứa như gần gũi
Lòng mãi vọng buồn ký ức xưa.

Anh có phải đâu chuyện đêm buồn
Chiếu chăn trằn trọc vắng người thương
Ngọn nến tâm hồn còn cháy dở
Cho dòng thơ lệ mãi dầm tuôn

Anh có phải đâu ngọn thu phong
Trở màu lá úa héo hon lòng
Để em dòng suối reo chờ đợi
Chiếc lá cuối cùng se sắt đông.

Mục Tú

Sheng Wang: Sweet and Juicy

Sheng Wang has a laid-back style. I can’t recall if he used any curse word at all in his first Netflix Special. His jokes were mostly sarcastic. He began with an expected line, but landed on somewhere else. I can definitely relate to him on the Costco jokes. This is a special I can watch with my kids if they understand satire.

Blank

I am setting my eyes on a pair of Blank by Rollerblade, but I am still holding out because of the $300 price tag. My Flying Eagle is wearing out and I need a bigger coping, but I’ll wait for a better deal.

Ava Zeldman

I started reading Zeldman in the early 2000s. In addition to his regular writing, Zeldman redesigned his site every few months. He had a distinctive style.

I still follow his blog, but he doesn’t write much these days. He hasn’t redesigned his blog after he migrated to WordPress. He just uses TwentyTwenty, a WordPress default template.

Yesterday, he shared a post written by his daughter Ava Zeldman and I ended up reading everything she had posted. I didn’t know much about Ava, but I was hooked on her writing instantly. She is such a fantastic writer just like her dad and she isn’t afraid to speak her mind. I subscribed to her blog and look forward to reading more of her writing.

Tránh va chạm

Mỗi sáng thức dậy, tôi chỉ có một mục tiêu duy nhất: tránh va chạm. Chỉ cần không đụng độ với ai là một ngày thành công với bản thân.

Giờ đây tôi tránh đụng độ trong chỗ làm. Tôi không cần phải chứng minh khả năng của mình. Ai muốn khoe tài thì cứ việc khoe. Họ có bản lĩnh hay không những điều họ làm sẽ thấy rõ. Tôi chỉ cần làm tròn trách nhiệm để lãnh lương nuôi sống gia đình.

Với bạn bè tôi không có gì phải va chạm. Thật tình và công bằng thì chơi vui vẻ. Hơn thua hay lợi dụng thì không qua lạ. Chỉ đơn giản thế thôi. Người thân cũng thế tuy hơi phức tạp hơn. Tránh được đụng độ thì nên tránh. Hạn chế tương tác để khỏi phải đối chất.

Với con cái hơi khó bởi vì bổn phận làm cha mẹ lúc nào cũng lo lắng cho con. Nhiều khi không muốn nhưng cũng phải đối đầu với con vì tình thương và trách nhiệm. Con càng lớn trọng trách càng nhiều. Tôi luôn lo ngại con mình lầm đường lạc bước. Tôi không ngại người đời chê bai. Tôi chỉ lo ngại con cái khổ thân.

Trong tình cảm vợ chồng, va chạm rất khó tránh né. Một người nói một câu là có thể đụng chạm nhau. Tôi luôn cố gắng để điều đó không xảy ra. Có những lúc tôi cố đè nén những cảm nghĩ và càng không muốn chia sẻ những cảm nhận để khỏi đi đến đụng chạm. Nếu có va chạm tôi chỉ muốn va chạm thân xác.

Scents of Yesteryear

O Friend, an evening with gentle golden rays of sunshine,
do you dream a faraway dream?
O Friend, the road to the home village’s very far, across several rivers
Still there, are the sound of the bamboo trees lullabying in the wind
Still there, are the shades of the banyan trees for lover’s rendezvous
Still there, are the starlit nights
with the soul immersed in the music of the flute…

O Friend, I still remember those long ago afternoons
with the butterflies by the lake
O Friend, I still hear the gentle and sad lullabying of folk verses
Still there, in my memories,
the sounds of the silk-producing spinning loom
Still there, in my memories,
the kites flying lazily in the sky
How many lifetimes are enough to say the words of love?

Alas, many long nights, my soul still dreams of some lifetime long ago
In the misty rain, listening to the Tang verses, feeling despondent

If in my heart, passion should ever fade
But the two chord fiddle still loves the classical music,
The “Moonlight Sonata” melody still loves the Cô-tô city
Thus, in a dream, my soul can still hear
in the music feelings of vague waiting.
And I still love for eternity the lady Quỳnh Như of those olden times.

Alas, the long nights, my hearts still dreams a dream of whom
Even though promises have already been forgotten
The Golden Age, so long ago, had faded into oblivion
Waiting until when for a reincarnation of My Beloved?

Life starts from those early, primitive nights
Peaceful like the shade that the park trees at high noon provide
Now, life’s shattering into nothingness
Death fills each grave with revenge and hatred
Blood and bones spilled over many autumns…

O Friend, which evening will have
gentle golden sunshine warming people’s hearts everywhere?
O Friend, which evening will autumn arrive
for me to pick the falling leaves?
When will Love be imprinted on our lips?
When will people love people and live peacefully together?
Making Life full of joy like the singing together of lovers…
Making Life full of joy like the singing together of lovers…

Translated by Vương Thanh

Hương xưa

Người ơi, một chiều nắng tơ vàng hiền hòa hồn có mơ xa?
Người ơi, đường xa lắm con đường về làng dìu mấy thuyền đò
Còn đó tiếng tre êm ru
Còn đó bóng đa hẹn hò
Còn đó những đêm sao mờ hồn ta mênh mông nghe sáo vi vu

Người ơi, còn nhớ mãi trưa nào thời nào vàng bướm bên ao
Người ơi, còn nghe mãi tiếng ru êm êm buồn trong ca dao
Còn đó tiếng khung quay tơ,
Còn đó con diều vật vờ
Còn đó, nói bao nhiêu lời thương yêu đến kiếp nào cho vừa

Ôi, những đêm dài hồn vẫn mơ hoài một kiếp xa xôi
Buồn sớm đưa chân cuộc đời
Lời Đường Thi nghe vẫn rền trong sương mưa

Dù có bao giờ lắng men đợi chờ
Tình Nhị Hồ vẫn yêu âm xưa
Cung Nguyệt Cầm vẫn thương Cô-tô
Nên hồn tôi vẫn nghe trong mơ tiếng đàn đợi chờ mơ hồ
Vẫn thương muôn đời nàng Quỳnh Như thuở đó

Ôi, những đêm dài hồn vẫn mơ hoài một giấc ai mơ
Dù đã quên lời hẹn hò
Thời Hoàng Kim xa quá chìm trong phôi pha
Chờ đến bao giờ tái sinh cho người

Đời lập từ những đêm hoang sơ
Thanh bình như bóng trưa đơn sơ
Nay đời tan biến trong hư vô,
chết đầy từng mồ oán thù.
máu xương tơi bời nhiều mùa thu …

Người ơi, chiều nào có nắng vàng hiền hòa sưởi ấm nơi nơi?
Người ơi, chiều nào có thu về cho tôi nhặt lá thu rơi?
Tình có ghi lên đôi môi
Sầu có phai nhòa cuộc đời
Người vẫn thương yêu loài người và yên vui cuộc sống vui.
Đời êm như tiếng hát của lứa đôi,
Đời êm như tiếng hát của lứa đôi…

Cung Tiến

Hannah Gadsby: Something Special

In their latest Netflix Special, Hannah Gadsby shared their relationship with Jenno. The jokes were lighthearted, except for skinning the rabbit story. Gadsby promised a happy stand-up special and they delivered. I still preferred her darker materials on Nanette.