Nguyễn Một: Đất trời vần vũ

Quyển tiểu thuyết với những câu chuyện bi đát được kể phi thứ tự, phi thời gian, và phi không gian. Cái thú vị khi đọc sách là không cần chú ý đến nội dung. Khi thì ở thế giới song song khi thì ở thế giới vật chất, tác giả đưa đi đâu thì tưởng tượng đến đó. Mỗi chương là mỗi câu chuyện khác nhau nhưng lại có liên quan và kết nối với nhau. Phần lớn đề tài là về sự đau khổ và khủng khiếp của chiến tranh, mất mát và tranh giành trong xã hội, và gian trá và chiếm đoạt trong tình yêu và tình người. Cây bút của Nguyễn Một quá sắc bén. Nhà văn tạo ra những nhân vật khá ấn tượng rồi chém không nương tay. Từ những cảnh đổ máu thê thảm đến những cảnh sex mặn nồng, nhà văn viết hay và cũng rất táo bạo. Như đoạn văn này đã in sâu vào đầu của tôi sau khi đọc:

Nông thôn luôn là chiến trường cho các cuộc chiến tranh, những người dân hiến lành cam chịu, hứng trọn những đau thương do chiến tranh mang lại. Ngày xưa cũng thế, bây giờ cũng thế và chắc là sau này cũng thế. Không chỉ hứng chịu sự chết chóc mà họ còn gánh vác cả việc nuôi quân. Họ khổ ngay từ khi lọt lòng mẹ. Những đứa trẻ ở thành phố lớn lên trong nhung lụa với đủ loại sữa. Những đứa trẻ nông thôn uống nước cơm và ngủ trên những manh chiếu rách, nhấy nhụa ruôi nhặng. Lan đã lớn lên như thế, từ ngày mẹ cô chết đi, cha mang cô đi bú nhờ hàng xóm. Những hôm đi làm ruộng ông treo chiếc võng dưới gốc cây duối để cho cô nằm. Những tia nắng len qua tàn duối rọi gương mặt bé bỏng của cô. Khi cô khóc, ông nâng cô trên đôi bàn tay thô ráp vụng về và hờ hờ thay cho lời ru, những tiếng hờ phát ra cùng với hơi thở nặng nhọc, như tiếng gừ của con chó cái đang cho con bú. Ông nhét những muỗng nước cơm nhạt thếch vào miệng cô. Những tiếng hờ của ông làm cho cô nhớ đến những giọt sữa của con chó cái. Con chó đã cho cô bú cùng với hai đứa con của nó. Khi ông ra vườn ông đặt cô nằm trên manh chiếu rách, cô đã bò lại bên bầu vú của con chó, bằng phản xạ tự nhiên cô ngoạm vào bầu vú căng tròn của nó. Con chó thoáng giật mình rồi nằm xuống, nhẹ nhàng vuốt ve cô bằng cái lưỡi đỏ và thổ ráp. Bú no, cô ngủ ngon lành trong lòng con chó đến khi cha cô vào và ẵm lên. Giữa cô và con chó đã hình thành tình mẫu tử thiêng liêng. Một sợi dây vô hình ràng buộc khiến cô yêu thương nó vô hạn. Cha cô cũng yêu quý và biết ơn con chó, nên cho phép nó ngồi ăn cùng mâm như một thành viên của gia đình. Ông nhặt được nó hom hem bên vệ đường ngày cô vừa chào đời. Nó đã được mẹ cô nặn sữa để nuôi, bà âu yếm gọi con chó là bé, nó lớn lên bằng dòng sữa của mẹ cô và sau này, khi đã trở thành chú chó to lớn, nó đã trả ơn mẹ cô!

Inheritance

What will I leave my children when I die? Since I don’t have anything worthy or much money, I haven’t thought about it yet. Yesterday, Đán told me, “When you die, I will read your Visualgui.” I smiled at him and asked, “Will you and Đạo take care of it when I die?” He replied, “Sure, we will take care of it for you.”

I often wondered what will happen to my websites when I die. Will they just die with me? I have invested a tremendous amount of time and effort into them. This blog, in particular, has documented 18 years of my life. It has become my daily journal and I haven’t intended to stop writing. I will continue to maintain and redesign it for as long as I can.

Even though I make a living as a professional web designer, I find my passion and motivation to stay in the game from my personal websites. The web has not only allowed me to feed my family, it also allowed me to express myself. I can share anything to the world from just a few clicks away. When I wrote Vietnamese Typography, as my final thesis for my MA in graphic design, I knew that the only way to reach as many type designers and typographers all over the world was to publish it as a website. I also wanted to make it freely available for anyone to read. I did not expect it to become my little consulting business on the side.

I love the web and I love making websites that are meant to stay around for a long time. The tribute website I created for Ngọc Lan has been around for 18 years. Even though it is no longer as active as it was in the early days, I still am maintaining it for as long as I can.

A few years before Mr. Đình Cường passed away, his health was declining. His son hired me to put together a website as a special gift for him. Now the site has become an archive of his artworks. His legacy will live on as long as his son maintains the website. Thơ mưa, a book of poetry by Cao Nguyên, is another website that will stay on for as long as the author wants to keep it.

As for my own blog, I am not sure how long I will continue to keep it, but I am happy that Đán is willing to take care of it after I die. My sites might have no value to anyone else, but they are my pride and legacy. I designed them with pure HTML and CSS so that they will stay around for a long time. Fancy frameworks come and go, HTML and CSS stay around. I also host my webfonts along with my websites, instead of using a third party, to make sure that they will continue to work in the future.

Yesterday, Đạo mentioned that he had gone through 400 pages of my blog and read posts that were specifically about our family. He is now in 2009 and only has six more years of materials to read through. Only my own son has that much dedication to my writing and that means the whole world to me.

Năm cái hồi

Nguyễn Một:

Đời người có năm cái hồi. Hồi thứ nhất là hồi nhỏ, rồi lớn biết yêu là hồi hộp, lúc trung niên là hồi đó, già như [bây giờ] là hồi xưa và cuối cùng là hồi trống [đưa mình ra nghĩa địa].

Vấn đề sức khỏe

Tuần rồi đi kiểm tra thường niên. Kết quả cũng tạm tạm. Chỉ cần bỏ bia, bỏ rượu, bỏ thịt bò, bỏ chao, bỏ đồ chiên, bỏ đồ ngọt thì sức khỏe sẽ tốt.

Từ ngày mẹ mất, tôi đã bỏ hết tất cả, trừ đồ ngọt. Ăn chay 55 ngày giảm được 4 pounds. Thứ bảy vừa rồi thằng Đán năn nỉ tôi ăn thịt để nó trổ tài chiên cánh gà cho tôi thử. Thôi thì nó có lòng thì thử. Cánh gà mới chiên giòn rụm ăn thật ngon. Thế là bắt đầu ăn mặn trở lại. Hôm qua cân thử lên lại 3 pounds chỉ sau bốn ngày ăn thịt.

Bác sĩ dặn phải giảm cân để không bệnh ngủ, không bị mỡ trong gan, và không bị nhiều chứng bệnh khác. Tôi hỏi bác sĩ về việc rối loạn giấc ngủ có cần đi sleep study không? Bác sĩ hỏi tại sao tôi nghĩ tôi bị sleep apnea (ngừng thở khi ngủ). Tôi ngáy rất to và có cảm giác ngủ không được sâu. Dường như chưa ngủ mà thức giấc thì sáu giờ sáng. Thế là không muốn ngủ lại. Bác sĩ hỏi tôi có triệu chứng ngủ rũ hay không. Chiều chiều nằm sofa đọc sách thì hay bị buồn ngủ. Bình thường thì không.

Bác sĩ cho biết nếu ngủ được 7 tiếng một đêm thì không phải rối loạn giấc ngủ. Nếu không bị buồn ngủ lúc lái xe hoặc sáng thức dậy vẫn không cảm thấy buồn ngủ thì không cần đi khám nghiệm. Chỉ cần giảm cân là mọi việc sẽ ổn.

Đó là lời bác sĩ ở ngoài còn bác sĩ ở nhà thì bảo tôi phải đi sleep study. Tiếng ngáy của tôi làm mọi người khó ngủ. Tôi đụng đâu ngủ đó mà không gọi là triệu chứng ngủ rũ. Thôi thì lấy hẹn đi thí nghiệm cho chắc ăn.

Fixing Squeaking Wood Floors

If you thought walking on a squeaking wood floor was bad, have you tried freaking on a squeaking carpet floor? Just putting it out there. Anyway, it was time to fix our floors, which had been squeaking for the past ten years. Why now? I hated house maintenance. I liked to spend more time fixing my virtual home than my real home.

Fortunately, fixing the squeaking floors was easy with the GBW Squeeeeek No More kit. It was even easier with my helpers: Đạo, Đán, and Xuân. I also found this YouTube video very helpful. Nowadays, I learned to do everything myself through YouTube.

Parts

Total cost: $39

For 40 bucks, no more squeaking floors. Not a bad deal at all.

Remembering My Parents

A hundred days since my father passed away. He had stage-four pancreatic cancer. I was sad, but I had prepared three months before when my sister broke the news. I accepted the fact that we could not do anything to save him.

When he died, it was time for him to leave this earth. He had lived 85 years of his life. The life he had chosen. He didn’t raise me much. He shifted the responsibility to my mother. When I was a kid and needed him the most, I was furious that he was not around to teach me to become a man. When I grew older, I got used to my life without him.

I still loved him and I didn’t hold any grudges against him, but our relationship was never strong. We could not stay on the phone for longer than five minutes. He had no interest in my life except if I had taken good care of my mom.

On the other hand, I felt the distance between us physically and emotionally. I wanted to have a frank conversation with him about his situation, but I was told not to bring it up. He was my father and I shouldn’t be afraid to ask, but I didn’t know him well enough to understand his feelings. Maybe he didn’t want to know about his conditions.

When he passed, I didn’t shed a tear. Not because I was heartless, but because I didn’t do much for him when he was alive. I will always miss him as my father and he will always have a place in my heart, but his passing was not too hard to deal with. With his condition, age, and taciturn, he made it easy for me to let go. That’s a good thing.

Sixty days since my mother passed away and I still am deeply hurt. The pain is excruciating every time I think of her dying days. I could not hold my tears when I remember her beautiful, smiling face when she was younger in contrast to her distorted, buffed up face when she was on the ventilator.

The reality is that there was nothing we could have done for her despite having access to some of the best medical technologies and physicians in the world. I accept the fact that she would have to leave this earth eventually, but it is still hard for me to accept how she died. I am not putting the blame on anyone or pointing finger at anybody, but her death could have been prevented. She didn’t have to die this way.

My heart is still heavy and my mind is still burning every time I look back at the daily screenshots I had taken on my phone on our virtual visitations. She was deteriorating and I could not see it until one day a nurse put the camera up close. I just couldn’t believe my own eyes. She did not look like that the day before.

Although she had gone, I still can’t be at peace with myself for letting her stay all alone in that hospital bed surrounded by machines. In her previous hospitalizations, I was able to stay by her side. I slept next to her on the couch, talked to her, and even shared her hospital meals. She was sick, but not lonely. Her body was weak, but her mind was strong. With her loved ones by her side, she recovered quickly.

This time was different. It was more brutal. She was suffering and she could not have any emotional support on her side. Nevertheless she had fought on, as my friend Linh has observed:

I believe that your mom hung on as her last loving gesture to you, to let you grieve and come to terms on your own. I’m sorry to see you going through everything, but I think your mother’s love stays with you to the very end.

She held on for me and even saved her last tear for me. When the ventilator was out, I asked her to forgive me and to just let go. A lonely tear rolled down her eye and her heart stopped. I didn’t cry in front of her, but I broke down whenever I was alone and thinking about her.

I tried practicing Buddhism and listening to Buddha’s words to see if I can overcome my loss, but I have not. The suffering is still burned in my brain. The pain is still too much to subdue. The truth is still too hard to handle. Carrying on this burden does not do me any good. My mother wouldn’t want to see me doing any harm to myself. As much as I am feeling down, I am not out. As much as I am holding on to this grief, I am still moving forward. I just need more time to battle it out in my own mind. If I can still write about it, I will make it through.

An Exhausting Week

I was working, taking third grade classes, and tutoring at once. Đán hardly paid attention to his online classes; therefore, we had to sit through them together. I made him take notes with me when we learned about ancient China. When we were watching the video, I made him write down a few interesting points. As soon as the class discussion began, I made him raise his hand. He shared that the majority of China was Buddhism. His teacher was so glad that he participated.

When I had a meeting for work, I asked him to wear his headphones and listen to his teacher. While his classmates were writing poems, he just sat there waiting and doing nothing. When his teacher called on him to share what he had written, he simply said, “I haven’t done it.” He was supposed to come up with a list of things he liked and picked one to write a poem. His classmates came up with impressive poems and they are only third graders. This is what we came up with together:

I love making chicken wing
I dip it in flour while I sing
I cook it until it’s crispy and done
Then I eat it until it’s all gone.

Hey, at least they rhymed. After school was done, he had four assignments that were due at the end of the day. Last night I made him and Đạo completed their assignments and turned in at 10 pm. They still have more assignments to do today. Between their loads of assignments and my load of work, we won’t have time for anything else like ice skating and rollerblading. Their grades were slipping; therefore, they can’t do half-ass work anymore.

Đạo had to write a nonfiction story and it was due last night. I kept asking him to check with me first before he submitted it, but he went and submitted anyway. The minimum for the story was five slides. He did only four. Each slide required a paragraph and a photo. He wrote the paragraphs, but didn’t add any photo. No wonder his grades slipped in the last quarter. The story he wrote was good, but that was only half of the assignment. All he had to do was Googled, copied, and pasted images. He resubmitted his assignment.

I spoke to Đán’s teacher and raised my concern that he is falling way behind in class. She told me that he needs to be more responsible and independent. Unfortunately his grades and his inability to get his assignments done tell me that he needs help. If I don’t help him, he will lose his confidence and I am afraid that he will withdraw. I want to help him at this time and then gradually step back to give him his responsibility. If it is optional, I still want to keep him doing online classes at home so I can keep an eye on him. Last year, his teachers told me that he sat in class with his head down. He did not participate in class and he did not do his assignments either. When he was in school, I couldn’t help him much. At home, I can follow his progress easier. Of course, this will change when I have to go back to my office, but it might be working out for now. I am hoping to catch him up.

Visualgui 2021 Iteration 2: NewsReader

For the second iteration of this blog, I am switching up the typefaces. The body text is now set in NewsReader, a beautiful serif typeface by Production Type. NewsReader comes equipped with legible Vietnamese diacritics. Big headers are now set in Name Sans, by Arrow Type. Name Sans supports Vietnamese, in which I had a small role in it. I am keeping Recursive Mono, also by Arrow Type, for coding samples.

For the design, I am stripping down the layout a bit and going for all black and white with red only on the hover state. I also keep the dark theme, which is pretty much the opposite of the light theme. The accented color is still red.

I also brought back the navigation, which I had avoided using for so long. I moved all the information related to the site to an info page, but I filled out the navigation with links to various sections as well as to my professional website.

I keep tinkering around this blog. It’s my personal site.

Tiếng hát Hà Vân 3: Tuyệt phẩm Hoàng Thi Thơ

Tiếng hát Hà Vân ngọt ngào và dịu dàng rất thích hợp với những tác phẩm đồng quê của nhạc sĩ Hoàng Thi Thơ. Tuy nhiên album này được đạt đến xuất sắc là nhờ vào lối hòa âm khéo léo của Quang Ngọc. Anh đã đem lại những âm thanh xưa của trước năm 1975 nhưng có âm hưởng mới mẻ.

Nhịp điệu chachacha cùng tiếng kèn saxo solo trong “Đường xưa lối cũ” gợi lại phong cách của Sài Gòn năm xưa. Giọng nam Lê Minh Trung trong “Mấy nhịp cầu tre” không khác gì tiếng hát Duy Khánh ngày xưa. Nhịp điệu tươi vui nhưng đáng chú ý nhất là tiếng kèn trumpet bè cho đôi song ca. Tay trumpeter này chơi theo jazz nên đem đến cho bài hát một sắc màu đậm đà. Và tiếng kèn trumpet lại xuất hiện trong “Duyên quê” cùng tiếng sáo. Hơi đáng tiếc là phần trumpet solo quá ngắn (chỉ được có hai bars). Phải chi để tay ấy improvise từ sáu đến mười hai bars thì phê biết mấy.

Bên cạnh những nhạc phẩm đồng quê tươi tắn cũng có những bài buồn như “Tạ tình” và “Ai buồn hơn ai.” Tuy nhiên nhạc phẩm khiến người viết này phải nghẹn ngào là “Đám cưới trên đường quê.” Tuy đây là một bài hát vui nhộn nhưng nó đem lại những ký ức về tuổi thơ và mẹ của tôi. Ngày xưa lúc còn ở Việt Nam, tôi được mẹ đu đưa võng và ru ngủ bằng bài hát này vào mỗi buổi trưa. Qua giọng hát Miền Nam chất phác và êm ái của mẹ, tôi đã thuộc lòng lời hát dễ thương của chú Hoàng Thi Thơ:

Ô! ô! sáng hôm nay trên quê hương tôi,
Quê hương xinh xinh quê hương hữu tình,
Quê hương xinh xinh quê hương hòa bình,
Đường nở hoa trắng, xanh, vàng, tím,
Đẹp làm sao bướm bay chập chờn.
Đàn chim non véo von ngọn tre,
Khăn mầu son, áo mầu vàng,
Ơi, bà con đến xem mùa cưới!
Chân hài cong, tay dù hồng.
Lâu thật lâu mới thấy được một ngày vui!

Tuy nghe Hà Vân hát mà hình bóng của mẹ đã hiện về trong tôi và không thể nào nén lại cảm xúc được. Tôi nhớ mẹ vô cùng. Nhớ tiếng hát ngọt ngào, nhớ nụ cười duyên dáng, và nhớ tình thương bao la của mẹ. Rồi nhớ đến sự quằn quại khó thở ở những ngày cuối đời của mẹ, tôi lại rơi nước mắt. Cả cuộc đời mẹ khổ đau đã nhiều thế mà lúc nhắm mắt cũng không thoát khỏi sự đau khổ cho đến lúc mẹ thật sự ra đi.

Giờ đây không biết bao lâu nữa mới thấy được một ngày vui nhưng rất cảm ơn album này của Hà Vân đã cho tôi gợi nhớ lại tiếng hát và hình ảnh của mẹ tôi. Tuy vui mà buồn. Tuy buồn mà vui.

Rebecca Elliot: Painless Grammar (Reread)

I like to revisit grammar books once in a while to remind myself of the rules and the idiosyncrasies in the English language. Unfortunately, I didn’t enjoy the fifth edition of Rebecca Elliot’s Painless Grammar as much as the first time I read it. The content is still helpful. I just got bored of reading about grammar. Let’s get back to more exciting fiction books.

Contact