Politicking as Usual

At my sons’ Scout pack, a parent posted the following message on the sign-up sheet for food allergy: “Crazy Liberals/Socialists/Communists.” The Scout leaders called him out, but he defended himself with “emotional allergies” and PTSD. As much as I don’t want to get involve in politics at my kids’ Scouting, I had to speak up:

Hi all,

I agree with the committee chair and the leaders. There is the right place and the right time for everything. Being snarky on the potluck sign-up sheet is inappropriate.

On the personal level, however, I appreciate the allergic alert. I will do my best to keep a distance from those who suffer from “emotional allergies” in our Scout meetings. I don’t want to cause any harm to their brittle emotions and sensitive reactions. I might be one of those “Crazy-Ass Liberals/Socialists/Communists.” I am not so sure. I am still waiting on my free healthcare to get an evaluation. If there’s any parent who is a psychiatrist, please let me know.

His behavior has become more and more erratic ever since the Orange Clown lost the White House. Maybe he is suffering from PTSD.

Almost There

In the past three weeks, I had been working late nights to edit my aunt’s stories about our family. I wanted to turn it into a web book similar to Vietnamese Typography. I wanted to add old photos as well as profile information for the characters in her stories, which included my mother’s parents and her siblings.

Although I volunteered to put the website together, my main focus was on editing. I had been blogging on this site for 20 years, but it was the first time that I edited someone else’s work. It was a daunting task to edit both English and Vietnamese. What I looked for were spelling errors, cutting down repeated sentences to make the flow better, and consistency—particularly in English to keep the stories in past tense.

I had the impression that when my aunt wrote these stories, she wanted to get the words from her head to the page. As a result, she didn’t pay much attention to the technical part of writing. As an editor, I came to her stories from a fresh perspective; therefore, I had an easier time to spot the errors. I had learned quite a bit editing someone’s writing, but I don’t enjoy it as much as writing.

In addition to editing the stories and designing the website, I wrote an epilogue. I wish I could share the entire book, but it was intended as a family project. I will share my piece on this blog.

The final draft is almost finished. I just wanted to get it done so I can get back to my normal routine and catching up on sleeping. I had a booster shot yesterday and my arm is sore.

I am Done with Ice Skating Lessons

Last night, my classmates and I took our ice skating test for Freestyle 2. Our coach graded our skills using the pass-or-fail system instead of the 1-10 scale. I passed the jump sequence, ballet jump, and half-lutz jump. She didn’t test us on the dance step sequence and the edged spirals. To the coach, as well as mine, surprise, I pulled off the one-foot spin. It was like a miracle because I had been struggling with it throughout our 10-week lesson. I could barely spin for 3 revolutions, let alone meet the requirement of six revolutions. Even earlier today, I couldn’t get my spin together during practice. Somehow I found my groove during the test.

I can now relax a bit for the holidays. Learning ice skating had been quite stressful at this level and I just wanted to learn for fun; therefore, I decided to stop after Freestyle 2. The techniques were becoming more challenging and I would need more time to practice. Unfortunately, my kids are no longer interested in ice skating. Đạo and Đán are learning ice hockey. Xuân is still taking figure lessons, but his heart is not in it. He hadn’t practiced and he couldn’t do the techniques at his level.

I don’t see the point for me to continue if my kids are not doing it. I felt guilty going to practice by myself while the kids stayed home with their mom. She had also been complaining about me going to practice. In addition, I have trouble spinning. I have all the excuses and legitimate reasons to quit. So yes, this is the end of my figure skate learning journey for me. I am glad I have made it this far. It was a wonderful experience.

Letter to My Sons #22

My Dearest Sons,

You are my lifelines. You are my saviors. Without you, I have nothing. Reality is harsh, ruthless, and brutal, but I accepted it. When my mother passed away, part of me had died. Even in her dying days, I came close to losing everything, but you saved me. I am forever grateful to each one of you.

The other day, I felt miserable. I went for a drink and headed to the skatepark. I shouldn’t drink and skate, but I needed to clear my head. As I was ready to hit the ramps, I was reminded it was time to pick you up from school. I packed up and left the skatepark. You saved me once again. I am telling you this because I don’t want you to ever do what I was about to do.

I want you to know that nothing can replace my love for you. Everything I do for you comes from a place of love, even tough love. Whenever Đán was frustrated with me, he would tell me, “I wish I had a normal dad. Why can’t I have a normal dad?” I don’t want to be a normal dad. I strive to be an extraordinary dad. A normal dad would drop you off at a skatepark, watch you skate, and tell you what you want to hear, “You skate so well. I am so proud of you.” I wanted to join you and to take on the challenge with you.

Most of the time you would rather sit in front of the screen than go to the skateparks with me, but you went because you wanted to make me happy. You might think nothing of it, but I treasured every moment of it. As the days get shorter and the nights get colder, I enjoyed rollerblading with you in the skateparks that had bright white lights. The thrills of dropping in the bowls, riding around the ramps, jumping off the benches made me feel like a kid again.

I am proud of the progression that we had made together. As Đạo pointed out, we were intimidated by the lowest ramp when we first started out. Now we can skate on almost every ramp in the skateparks. I hope that one day, you will think back and remember our time together. Thank you for making these unforgettable memories for me. Soon you’ll head to college and live your own life, and I will miss having you around.

Thank you for taking on this journey with me. As Xuân is picking up rollerblading, I can’t wait for Vương to join our crew.

I love you guys.
Dad

Vietnamese Bree

When Vik and José sought out my advice on Vietnamese diacritics for one of their award-winning font families, Bree already supported the Vietnamese language. Upon reviewing the typeface, I noticed its diacritical marks were lacking the handwriting qualities that gave Bree its friendly yet distinctive voice. In addition to their generic shapes, the marks were strangely connected to each other, specifically the acute was attached to the right side of the circumflex and the grave was attached to the left side of the circumflex.

Based on my suggestions, José did a complete overhaul of Bree’s diacritical marks. With attention to the details, he incorporated the handwriting touches and organic shapes from the base letters into the diacritical marks. In particular, he redrew the tilde to give it more curves and added the bottom tail to the hook above to give it a humanist touch. In combined marks, he detached the acute and the grave from the circumflex and repositioned all the stacking accents to the right of the circumflex for consistency, which helped with readability on long-form texts. He also reworked the ư and ơ horns to make sure they were harmonized.

After many rounds of revisions, I was happy to see that the diacritics have become part of the letters. I appreciated José’s commitment to get it right. He sweated every detail to make the diacritical marks flow with the base letters. I can’t wait to see more Vietnamese texts set in Bree.

Kanye West: Donda

Donda is a dud. It is impossible to sit through the entire album, which consists of 27 tracks and clocks in an hour and 49 minutes. It is a work progress, not a polished album. Guest stars are almost on every track and Kanye is rambling on almost every track. The album has been heavily edited to remove all the curse words; therefore, the lyrics are hard to understand. This is easily Kanye’s worse album of all time.

On Shame

Let’s talk about shame. Shame is part of my life. I can’t live without shame. All I can think about is shame. Shame is ruining my life and my relationship. I am ashamed of shame, but I can’t help myself.

Maybe I need therapy to get shame out of my mind. Maybe I am living my world full of shame. The more I try to ignore shame, the more shame takes over me. Just the thought of shame makes me miserable. I need a cure for my shame. Shamefully, only one could save me from shame.

I don’t know what to do with shame. I guess I just have to live with shame. Dealing with shame is hard. I wish I could get over shame. I wish I could resist shame. I wish I could conquer shame. I wish I didn’t have to talk about shame. I wish I didn’t have to write about shame.

It’s a damn shame.

Phương Phương Thảo: Yêu anh một đời

Vài năm gần đây, các ca sĩ trong làng âm nhạc Việt Nam, trong và ngoài nước, phát hành một album đã ít rồi, và album đôi còn hiếm hoi hơn nữa. Thế mà tên của cô ca sĩ lạ hoắc lạ huơ, Phương Phương Thảo, lại dám ra mắt một lúc hai album.

Nhìn tracklist của album thứ nhất, Yêu anh một đời, toàn những ca khúc nhạc trữ tình. Không biết có nên nghe thử hay không. Bây giờ ở vùng Hoa Thịnh Đốn, thời tiết đã trở lạnh nên nghe nhạc bolero dù có rên rỉ chắc cũng ấm áp. Thế là lôi vô xe nghe thử. Không ngờ khác với dự đoán của tôi, giọng Phương Phương Thảo nồng nàn nhưng không não nề.

Ca khúc đầu tiên được mở màn với tiếng đàn violin đầy ray rứt cùng với tiếng đàn guitar da diết đưa tiếng hát cô vào câu chuyện tình “Một lần dang dở” của nhạc sĩ Nhật Ngân. Sự thay đổi từ trữ tình qua thính phòng khiến cho ca khúc mất đi phần sến. Cũng như ca khúc “Tình đầu tình cuối” của nhạc sĩ Trần Thiện Thanh được hòa âm theo giai điệu blues rất thấm thía nhưng không bi luỵ.

Được đệm qua tiếng đàn guitar, Phương Phương Thảo trình bài ca khúc “Chiều hạ vàng” của nhạc sĩ Nguyễn Bá Nghiêm với cách phát âm rõ và cách nhã chữ riêng của mình. Còn “Trúc Đào” (thơ Nguyễn Tất Nhiên, nhạc Anh Bằng) thì có những nét mới. Thường thì bài này được hòa âm rất sôi động, nhưng qua cách hòa âm mộc mạc và chậm khiến cho ca khúc trở nên gần gũi hơn.

Còn album thứ hai, Quà tặng âm nhạc, Phương Phương Thảo covers lại những nhạc phẩm Hoa lời Việt. Đã lâu rồi không nghe những ca khúc được viết lời Việt của Jimmii Nguyễn như “Hoa Bằng Lăng” và “Mưa Tuyết.” Tuy nhiên, cả hai album chỉ đem lại một luồng gió mát nhẹ rồi cũng sẽ lướt qua chứ không đọng lại trong lòng người nghe. Đây không phải vì giọng cô không hay nhưng cả hai dòng nhạc này đều có quá nhiều ca sĩ trình bài. Nghe đi nghe lại cũng những ca khúc ấy.

Dùi đánh đục, đục đánh săng

Hơn tuần nay, tôi làm biên tập cho một quyển sách của gia đình do dì út tôi viết. Trong đó dì có viết lại bài cao dao như sau:

Dùi đánh đục, đục đánh săng.
Ách giữa đàng, quàng vào cổ.
Ăn bữa giỗ, lỗ bữa cày.
Ăn chưa no, lo chưa tới.

Khi tôi google thì không tìm ra được bài thơ này. Dường như đây là những câu tục ngữ. Và tôi đã dịch lại như sau:

Stick hits chisel, chisel hits wood.
Putting on one’s neck a yoke from the middle of the road.
Attend a death anniversary, lose a day of plowing.
Not fully eaten, not yet worried.
Eat new rice, have old conversations.

Nếu bạn đọc nào giỏi cả tiếng Anh và tiếng Việt có lời góp ý, xin vui lòng liên lạc với tôi.

The Times’ 10 Best Books of 2021

The Times Book Review has released its list of “The 10 Best Books of 2021” and I have read none of them. I bookmarked it. Will pick up a few of them over the winter holiday break after I finish editing a family book. If you don’t see me blogging much these days, it is because I am working on a family project and it takes more time than I had anticipated.

Contact