Trần Chiến: Bốn chín chưa qua

Toán và Xuyên là đôi vợ chồng sống hạnh phúc với hai đứa con. Toán làm nghề chiếu bóng nay đây mai đó. Thế là có một lần yêu một cô dạy mẫu giáo một con mất chồng. Toán bỏ lại vợ con và cả nghề nghiệp theo cuộc tình mới và đời sống mới. Toán vẫn không ly dị vợ cũ nhưng vẫn lấy vợ mới.

Không hiểu sao quyển tiểu thuyết được giải thưởng Liên hiệp Văn học Nghệ thuật Việt Nam. Thằng đàn ông nào chả muốn được ngoại tình mà bỏ hết trách nhiệm làm chồng làm cha để sống một cuộc sống mới. Vợ cũ tuy giận nhưng cũng bỏ qua ở lại một mình nuôi con để thằng chồng đi lấy vợ khác. Luôn cả ông già vợ cũng không trách thằng con rể vì đàn ông không thể kiềm chế được bản thân.

Đọc nửa sách đã cảm thấy vừa vô lý vừa chán nhưng cũng ráng đọc coi kết thúc như thế nào. Chỉ thất vọng.

Converting latin1 to utf8

If you want to find the quick tutorial, scroll down to the bottom of the article. Here’s some background of the issue I faced.

Last night before going to bed around 10:30 pm, I made a tiny mistake that kept me up until three something in the morning. I logged into iLoveNgocLan.com’s WordPress Admin to post an article. Instead of doing what I intended to do, I changed the encoding for pages and feeds from iso-8859-1 to utf-8. I also set the template header to <meta charset="utf-8">. Vietnamese text still rendered fine until I made a new post. Every word contained question marks. When I edited an existing article, it also turned into question marks.

I freaked out a bit and went back to change back the encoding for pages and feeds. I freaked out a bit more when the option had disappeared in the Settings Reading Screen. It turned out that WordPress has removed that option in version 3.5.0. I suspect that the option was still there because it was set to iso-8859-1 instead of the default utf-8. I edited wp-config.php to change the encoding back to define('DB_CHARSET', 'latin1');. To my dismay, all the Vietnamese texts displayed black diamonds with question marks. It appeared that going back was not possible; therefore, I googled to find out how to convert latin1 to utf8, something I should have done a long time ago.

In my search, I came across Varun Shrivastava’s “How to Fix Weird Characters Seen on WordPress Blog?”, which seems to be straightforward. I follow his instructions using phpMyAdmin. I exported the existing database into UTF-8 encoding. I created a new database with UTF-8 Collation. Then I imported the data back into the new database. Unfortunately, that didn’t solve the issue. The question marks still showed up on new posts, edited articles, and new comments.

Then I followed WordPress’s documentation on “Converting Database Character Sets” using the new database I just created. I ran the following SQL command in phpMyAdmin to change the default charset of the database:

ALTER DATABASE MyDatabaseName CHARACTER SET utf8;

It worked, so I ran the following SQL command to change the default charset of individual tables:

ALTER TABLE wp_posts CHARACTER SET utf8; 

Then I ran the following SQL command to run individual columns:

alter table wp_posts change post_content post_content LONGTEXT CHARACTER SET utf8;

Unfortunately, I have to run TEXT, LONGTEXT, TINYTEXT, VARCHAR, ENUM for each individual column for each individual table. It would be a lot of work to do manually and when I got to TINYTEXT, it wiped out all the body text from the article. I gave up and went to bed around 3 something in the morning.

I woke up again around 7 am and tried to figured out what I else I could do. I opened up the SQL file I exported a few hours earlier and performed a find-and-replace to convert latin1 into utf8. 19 instances were found and replaced. I created a new database in phpMyAdmin and imported the new search-and-replaced file. To my surprise, it worked as expected. Take a look at iLoveNgocLan.com. I created new posts, edited old posts, added new comments, and the text came up normal, no more question marks and no more black diamonds.

Essentially, to convert latin1 to utf8, this is all you need to do in phpMyAdmin:

  1. Export your existing database to your local machine
  2. Find latin1 and replace with utf8 on your local machine
  3. Create a new database in phpMyAdmin with UTF-8 Collation
  4. Import the SQL file from your local machine to the new database in phpMyAdmin
  5. Run this SQL command in phpMyAdmin: ALTER DATABASE MyDatabaseName CHARACTER SET utf8;
  6. Edit your wp-config.php to point to the new database and edit define('DB_CHARSET', 'utf8');
  7. Update the meta tag in your theme’s header: <meta charset="utf-8">

That’s it. I don’t know why this method isn’t available already. I wonder if there’s any drawback of using this method, but it seems to work for me. I am not a MySQL expert. In fact, I don’t have much confidence in messing around with it. I lost several hours of sleep, but the learning experience is worth it.

The Matrix: Reloaded & Revolutions

I rewatched Reloaded and Revolutions. The special effects and animations on these both films are astonishing. The sex scene in Reloaded was hot. The battle scene in Revolutions was mind-blowing. As for the story and the script, the first one was still superior. I am definitely looking forward to seeing the forth installment in 2022.

Nguyễn Anh Đào: Những hạt gạo xoay tròn

Tập truyện ngắn viết về phân phận đàn bà. Mỗi câu chuyện đem đến cho người đọc những cảm xúc khác nhau. Có đau khổ. Có bất hạnh. Có khắc nghiệt. Có hạnh phúc. Có thất bại. Tuy nhiên, cái mà làm cho những câu chuyện của Nguyễn Anh Đào khác là có chút huyền diệu trong đó.

Thường thì chúng ta đọc về cách đối xử khắt khe của mẹ chồng đến với nàng dâu nhưng Nguyễn Anh Đào sẽ cho chúng ta thấy một khía cạnh khác. Sự hy sinh của mẹ chồng dành cho con dâu tuy không thể nói ra lời.

Hoặc một người vợ bị thằng chồng khốn nạn phá huỷ nhan sắc nhưng hằng ngày vẫn lên rừng hái thuốc bán đem tiền về cho thằng chồng chơi gái. Nhưng cô vẫn nuôi hy vọng tìm được loại hoa cỏ có thể chữa những vết sẹo trên mặt. Dĩ nhiên là chỉ có tiên mới chịu sống trong hoàn cảnh như thế và Nguyễn Anh Đào đã biến cô thành tiên dưới cây bút huyền diệu của mình.

Đúng như trong lời ngỏ của tác giả, mỗi câu chuyện vẫn lắng đọng lại sau khi đọc xong quyển sách. Riêng cá nhân tôi, bài mà khiến cho tôi nhớ nhất là “Lon bia trong tủ lạnh.” Dù bia ôm hay bia nằm, bia trong tủ lạnh nhà mình vẫn là niềm hạnh phúc. Theo lời Nguyễn Anh Đào viết, “Hạnh phúc là ngồi cùng nhau ăn bữa cơm chiều trong căn bếp nhỏ, gia đình là những người cùng nhau đi qua cuộc đời. Đơn giản vậy thôi.”

Rối loạn lo âu

Càng già nỗi lo âu càng tăng. Mấy hôm trước tôi vì lo sợ mấy cái vòi mới thay bị rỉ nước nên đắn đo ngủ không yên. Chuyện nhỏ như thế mà đã khiến cho tôi phải lo lắng. Mọi chuyện nhỏ nhặt trong nhà điều khiến tôi phải âu lo. Lỡ có chuyện gì xảy ra thì sẽ ảnh hưởng đến những người ở trong nhà nhất là đám con.

Đám nhóc là nỗi âu lo lớn nhất của tôi. Từ học hành đến chơi iPad đến bệnh hoạn đến những điều không may, tôi vẫn bị phân tâm mãi cho dù bọn nó cũng phát triển bình thường không có gì phải lo ngại.

Mẹ. Công việc. Tiền bạc. Tình thân. Tình dục. Cơn nghiện. Sức lực. Nhà bề bộn. Xe cộ. Từng chuyện nhỏ nhặt khiến tôi rối loạn lo âu. Tôi cứ tự nhủ với bản thân đừng lo lắng nữa. Chuyện gì đến thì giải quyết đâu cần phải lo ngại làm chi. Biết nói với lòng như thế nhưng đầu óc vẫn không thể nào gạt bỏ đi được. Biết làm sao bây giờ?

Mấy hôm trước trong lúc còn lo âu đến cái vòi nước, tôi uống một chai bia bỗng nhiên đầu óc nhẹ hẳn ra. Nỗi lo âu tạm thời tan biến cho tôi có cảm giác sống cho hiện tại. Chuyện của ngày mai để mai lo. Chất men rượu như liều thuốc chống trầm cảm. Tôi vui vẻ và lạc quan hơn khi có một chút rượu.

Trong những âu lo của tôi may mắn rằng không có vợ trong đó. Tinh thần của vợ mạnh mẽ hơn tôi nhiều. Đó là sự an ủi lớn nhất trong đời sống của tôi. Vẫn biết rằng sự lo âu cũng chỉ thừa thãi nhưng vẫn không thể nào bỏ được.

Weekly Photos: Fuck Trump

This week’s photos featured graffiti arts with the message: “Fuck Trump.” He has been fucked by the Supreme Court two times in a week. The poll numbers are slipping and some Republicans are turning against him. Let’s hope he’ll get fucked this November.

Y Ban: Có thể có, có thể không

Tập truyện ngắn về chủ đề xã hội, đời sống, và cách cư xử với nhau. Những câu chuyện không quá phức tạp cũng không quá não nề. Lối viết văn của Y Ban có chút mập mờ và huyền ảo. Không rõ ràng cũng không có câu kết luận như Có thể có, có thể không. Vì thế những câu chuyện không lắng đọng lại sau khi đọc. Chỉ nhớ mang máng những nhân vật và những khúc đoạn khác nhau. Đọc cũng tàm tạm thôi.

Spike Lee: Da 5 Bloods

Spike Lee’s new joint for Netflix takes four Black-American veterans back to Vietnam to recover their soul and gold. The journey takes on a dark path once they found what they were there for. Lee joined forces Black actors (Delroy Lindo, Jonathan Majors, Clarke Peters, Norm Lewis, and Isiah Whitlock Jr.) with Vietnamese actors (Johnny Trí Nguyễn, Ngô Thanh Vân, Lê Y Lan, Nguyễn Ngọc Lâm, and Sandy Hương Phạm). Lindo gave an unforgettable performance. He looked so damn menacing in the red MAGA hat. Perhaps you don’t want to fuck with a Black veteran who voted for Trump. It’s missed opportunity with one-sided perspective.

Hà Lê: Ở trọ

Đây là lần đầu tiên tôi nghe giọng hát của Hà Lê nên cũng chẳng rõ lai lịch của em (mới Google biết em 35 tuổi nên nhỏ hơn tôi) nhưng tôi thích ngay cách em biến hoá nhạc xưa với âm hưởng hiện đại. Từ “Huế, Sài Gòn, Hà Nội” được đổi mới qua giai điệu reggae, đến “Biển nhớ” với electronic hip-hop, đến “Ở trọ” với không gian ambience, Hà Lê cùng những nhạc sĩ hoà âm thổi vào ca khúc Trịnh Công Sơn những luồng gió contemporary. Đã lâu rồi mới được thưởng thức nhạc Trịnh với những thay đổi mới lạ.

Bad Words

Last year Đán told me that his two friends taught him some bad words. Yesterday I had the opportunity to talk to one of them.

The issue came up when Đán asked if we could listen to hip-hop since they already knew all the bad words. I asked Đán what bad words he already knew and he spilled out, “Bitch, ass, dick, fuck, and shit.” I asked his friend where he learned these words from and he responded, “Just go to YouTube and type in bad words.” Kids nowadays know exactly where to get their information.

I can’t recall how the middle finger came up in our discussion, but the friend told me that his dad uses his middle finger a lot. I was a bit surprised; therefore, I asked him to clarify and he said, “When my dad teaches senior students, he uses his middle finger to point on the board.” I then remembered that his dad is a high school math and science teacher.

I played them some JAY-Z’s, but couldn’t help to wonder if I could show them George Carlin’s infamous “Seven Words” routine. No, I’ll let them discover on their own.

Contact