DEI Died
We had to take down all DEI pages and to scrub any mentions of DEI on our sites. Our institution caved. They came for government agencies and they are coming for universities. Thank you for your vote to make America white again.
We had to take down all DEI pages and to scrub any mentions of DEI on our sites. Our institution caved. They came for government agencies and they are coming for universities. Thank you for your vote to make America white again.
My fear for losing our democracy is coming true faster than I had expected. America is in a constitutional crisis. Our government is crumbling. The king is taking over our country. We saw this coming and yet we still elected him.
We are now living in a post-fact era. Everything I had seen sharing on Facebook from my friends were just fake news and no one even bothered to fact check anymore. If you keep on lying eventually it will become the truth.
So many people were so misinformed. I was catching up to an old friend from high school last December. He served in the army. He is making a good living. We had a bit of drink and politics came up. I didn’t want to engage, but I was curious why he voted for Trump.
It came down to his own pocket. I asked him if he cared about democracy. He dismissed it and said I had nothing to worry about. Even if a smart, successful guy like him turned dumb for Trump, I knew we were fucked. Obviously more than half of this country fell for Trump.
America will not recover from this tragedy. I hope the people who voted for him will wake the fuck up.
I have been enjoying another wonderful jazz standard album from the Tsuyoshi Yamamoto Trio. A Shade of Blue kicks off with a swinging tempo “Speed Ball of Blues.” My personal favorite is the down-low blues in “Midnight Sugar.” Yamamoto’s arpeggios are just so damn intoxicating. I also dig the bossa-nova flavor in “Last Tango in Paris.” Albums like these made my commute pleasurable, especially at 5 am on Sundays.
My YouTube channel surpasses 400 subscribers. I posted over 530 videos. Most of them are shorts. It is still a milestone, nevertheless.
Emma Shean was finishing up her final year of university at Arts University Bournemouth and she was working on her dissertation on Vietnamese typography. She found my web book through her research and reached out to me for an interview. In the synopsis of her dissertation, she writes:
This essay will look at the typography in Vietnam, where I spent a month on a cultural immersion trip. It will begin by setting the scene of Vietnamese typography in terms of photographs of billboards, advertisements and posters, and analysing their colours and their significance in Vietnamese culture.
I will then delve into the history of the Vietnamese language, its origins, and the challenges of getting all the Vietnamese diacritics digitally encoded by Unicode and the lack of fonts with Vietnamese accessibility due to this late encoding. Donny Trương is my case study for advocating for this accessibility, and I will research how he is revolutionising graphic design and what fonts he recommends for Vietnamese using answers from questions that I asked him over email and secondary research. This will lead into the history and analysis of these fonts and why they are good for Vietnamese characters.
Absolutely! Type design is still fairly new in Vietnam; therefore, the opportunity to boost the design economy in this area is now. By designing your typefaces with Vietnamese diacritics, you can reach millions of Vietnamese readers and much more with Latin readers around the world. It is definitely a career to look into.
When I was studying design in college over 20 years ago, I didn’t see much attention paid to design in Vietnam and in Vietnamese community outside of Vietnam. That has changed now with more awareness of design. More design education is being offered in Vietnam. More young Vietnamese are getting into design. More Vietnamese design agencies are popping up. As Vietnam is growing, the demand for design and marketing are also growing to catch up with western countries.
Yes, Vietnamese culture is very important to me. I left Vietnam when I was eleven years old and I always carried my Vietnamese culture with me. I listened to Vietnamese music and read Vietnamese literature profusely.
I often get my inspiration from my Vietnamese background. In 2006, I put together a Flash slideshow of Vietnam photography after listening to a French tune titled “Bonjour Vietnam,” performed by Phạm Quỳnh Anh. The slideshow reached many Vietnamese around the world and in Vietnam. Recently, I created a typographic sample page on “Bonjour Vietnam” for posterity.
Even though Vietnamese Typography was launched in 2015 and revised in 2018, I still add new content to the book site, particularly the section featuring typographic samples. These samples are driven by Vietnamese culture.
For logos, I chose the typeface that would be appropriate for the brand. If the selected typeface had Vietnamese diacritics, that would be great. If not, I would add them myself. I don’t design typefaces, but I can customize an existing one just for the logo.
As for the second part of your question, I have not run into that issue because my priority for choosing a typeface is support for the Vietnamese language. If a typeface didn’t support Vietnamese diacritics, I wouldn’t consider using it for a project that required Vietnamese text. If I must use that particular typeface with no Vietnamese support, I would reach out to the designers to see if they would expand their fonts to support Vietnamese. I have all the resources that they need and I can also advise them in the design process for Vietnamese diacritics.
I made that statement in 2016 because I was frustrated with the countless Vietnamese online publications using typefaces that didn’t support the Vietnamese language.
On the web, if a font didn’t have Vietnamese diacritics, browsers would fall back to the system font. As a result, browsers would display two different fonts together.
The glaring examples where headlines were set in a scripted font, but the letters with diacritics were defaulted to a sans-serif font. I came across these issues on both the web and printed materials; therefore, I came to a conclusion that many Vietnamese people did not pay attention to Vietnamese typography.
I still spot mixed font issues once in a while these days, but I have seen tremendous improvements as graphic design becomes more popular in Vietnam. I also notice the change in the typographic scene. Through Vietnamese Typography, I talked to young Vietnamese graphic designers who paid attention to typesetting. I also talked to young type designers who created typefaces with attention to diacritics. I am happy to see the changes.
I decided to get my masters at George Mason University because of the tuition exemption for employees. At the time, I was a web services developer at the law school. I didn’t give much thought when I applied. I didn’t think I could get into the MA graphic design program because I didn’t do much print design. Most of my works were digital. I was surprised when I got accepted.
I didn’t expect much from the program, but it worked out well at the end because I had to do a final thesis, which turned out to be Vietnamese Typography.
I took off work today to go skiing and snowboarding with our family. The conditions at Liberty were awesome. I did some runs on the double blacks and blues. The crowd was not too crazy.
I should just stop snowboarding on the double blacks and just focus on carving on the greens and blues. I want to get better before the season’s over.
Nevertheless, I had fun with my kids. I’ll be back to work tomorrow.
Vợ yêu,
Ngày tình yêu đã qua. Anh không tặng em hoa cũng chẳng tặng em quà. Những món hàng đó không tượng trưng được tình cảm anh dành cho em. Mỗi người có cách bày tỏ riêng.
Cảm ơn em đã nấu món đuôi tôm hùm cho cả nhà có một buổi ăn tối ngon miệng và tràn đầy tình cảm em dành cho gia đình trong ngày tình yêu. Còn anh thì không có gì tặng em ngoài những dòng chữ từ đáy lòng.
Anh thật sự may mắn và hạnh phúc vì giữa hai chúng ta có chữ tình mà không cần chữ tiền. Xung quanh anh đã chứng kiến quá nhiều mối quan hệ bị chữ tiền phá vỡ, từ mẹ con đến anh chị em đến họ hàng.
Em hiểu rõ anh hơn ai hết. Mình làm bao nhiêu, sống bấy nhiêu. Bề ngoài nhìn vô thấy anh rất thành công. Nào là giám đốc trường luật. Nào là thầy dạy trượt tuyết. Nào là nhà cố vấn chữ Việt. Nào là người làm việc tự do. Còn bề trong thì như em nói, “Anh chỉ có tiếng mà không có miếng”.
Sự thật phũ phàng nhưng anh chấp nhận. Giữa đam mê và mê tiền, anh chọn đam mê. Giữa sự nghiệp và gia đình, anh chọn gia đình. Khi anh thương yêu gia đình, vy họng gia đình thương lại anh. Khi anh thương yêu công việc, anh biết chắc chắn chẳng bao giờ công việc thương yêu lại anh. Nhất là tình trạng ở Mỹ hiện nay, không biết ngày nào sẽ mất việc.
Anh biết em đang lo ngại, “Nếu có Elon gõ cửa đến thăm”. Dù thế nào đi nữa anh cũng sẽ lo nổi cuộc sống gia đình.
Em đừng lo nhé!
Yêu,
Chồng
I went to sleep late last night and had to wake up early. Needless to say, I didn’t get enough sleep.
I arrived at Whitetail around 7:30 am and headed over to Kid Mountain Camp around 8:15 am. I was supposed to teach snowboarding, but no students showed up. I was reassigned to help another instructor teach skiing instead. No problem. I just had to change my boots. I was a bit bored. Teach snowboarding was way more fun. Nevertheless, the kids were doing great.
We had a cookout for lunch. I had a veggie burger. I didn’t want to eat beef to risk a gout attack. This is not a good time to get gout attack.
After lunch I knew I was not going to teach. I was planning on working on my carving skills on snowboard, but the snowboard instructors decided to have a clinic. I joined them. It was not that useful. I should have just ride on my own. Then the rain was just pouring. We went back to the school house soaking wet. I decided to get another veggie burger and waited for the rain to die out.
I headed home when the rain stopped and was struggling to stay awake. I didn’t get to do much on my own. That’s fine. I already took the day off tomorrow for President’s Day. I’ll take Xuân and Vương with me.
I can believe today marks my 40 days on the mountains this year.
As our whole family headed to Whitetail, we ran into snow rain, which was fine until it turned into rain. Nevertheless, I had a group lesson with two ladies. They did OK despite the rain.
After the two-hour lesson, I was soaking wet. Fortunately, I had another jacket to replace my uniform jacket. There was no lesson in the evening; therefore, I was done at 3:00 pm.
I went riding with Xuân. We both snowboarded. Xuân wanted to carve. He was carving for a bit. I turned my body forward more into an open position. I also leaned forward with my body low to the ground. I could feel the board gripped into the snow.
I am finally carving. I would like to do some more carving tomorrow after teaching.
I skied at Liberty. The conditions were great. I skied down the double black and carved on the blues. I am starting to get a hang of carving and loving it. I can carve all day. I had to take advantage of the nice weather. Tomorrow and Sunday will be rained. Let’s hope Monday will be great. Happy Valentine’s Day.