Bùi Văn Doanh: Quê ở đáy lòng

Bộ sưu tập đoản văn ngắn. Mỗi bài trung bình hai trang viết về những kỷ niệm nhỏ nhoi ở quê như cỏ, cá kho, hoặc hoa cau. Ông viết về nghỉ hè:

Tôi ngả mình trên nội cỏ. Bầu trời bỗng vụt cao lồng lộng và tôi bỗng cảm thấy bé nhỏ nhưng thanh thản như một đứa trẻ với kỳ nghỉ hè của chính mình.

Những bài viết nhẹ nhàng và đơn giản nhưng vì quá ngắn nên khi đọc bị gián đoạn, rời rạc, và không đủ thu hút.

Take Responsibility

Before blaming President Obama, let me remind you that the Obama Administration kept us safe from three epidemics: H1N1 swine flu, Ebola, and Zika.

After the 2014 Ebola outbreak, President Obama created the White House’s National Security Council Directorate for Global Health Security and Biodefense to prepare for the next epidemic and to prevent the next global pandemic. When you took office in 2017, you were warned about the outbreak of H9N2 influenza. Nevertheless, you and your administration dissolved the office that would keep us safe. Now we are paying the price for your incompetent.

Even COVID-19 was not preventable, it was predictable. If President Obama were still in office, we wouldn’t be in such a dire situation like we are in now. So stop pointing the finger and take responsibility for your own fuck-ups.

Miệt thị người Á châu

Đáng lý ra tôi không nên tham gia vào những lời bình luận trên Facebook nhưng không thể kiềm chế. Sau đây là đối thoại với một người bạn sống ở Việt Nam.

NMK viết:

Ngoài trừ Ronald Reagan, thì đây là vị Tổng Thống Mỹ mà làm mình phấn khích nhất. Gọi tên cho đúng cái đã: wuhancoronavirus hoặc chinesevirus cho thuận mồm.

Tôi trả lời:

Cám ơn những lời khuyến khích của ông nên người Á châu ở Mỹ (không chỉ người Tàu và luôn cả người Việt) bị kỳ thị, chửi rủa, và đánh đập dã man.

NMK:

Thứ nhất, chẳng có gì sai trái khi gọi tên đúng với xuất xứ của nó. Về việc đặt tên khoa học, có nhiều loài còn được đặt tên theo nơi nó được phát hiện. Với thói mất dạy của Trung Quốc như mọi khi thì vừa phục hồi lại sau trận đại dịch đã quay trở lại là loài lòng lang dạ sói như mọi khi khi cố tính đánh lạc hướng dư luận. Còn về việc phân biệt đối xử, kỳ thị thì chẳng riêng gì Mỹ, mà còn ở châu Âu. Việc kỳ thị xảy ra có thể do quá khứ phân biệt chủng tộc, nhưng nguyên nhân của yếu bởi lối sống, lối suy nghĩ kỳ cục, lười biếng của đa số người Việt bên đó. Dĩ nhiên việc họ đánh đồng là không đúng vì vẫn có nhiều người Việt trở thành anh hùng của nước Mỹ, hay vẫn đóng góp cho xã hội Mỹ. Nếu đổi lại là mình, nhà mình bị người khác vô ở, làm thì ít mà phá thì nhiều liệu mình có ác cảm hay không. Là em, dĩ nhiên là có. Bất cứ ai, tá túc trên nhà mình, vô văn hoá, thiếu đạo đức em đều chẳng coi ra gì, bất kể người Mỹ hay Tây ở VN.

Tôi:

Là một nhà lãnh đạo nhất là trong lúc trầm trọng như bây giờ cần phải kêu gọi đoàn kết và lên án phản đối những sự kiện kỳ thị vô cớ chứ không nên châm dầu vào lửa.

Anh hiểu được tâm trạng của em nhưng anh không đồng ý với lý luận của em cho là người Việt mình bị phân biệt chủng tộc bởi họ sống lười biếng ở đây. Trái lại theo chính anh thấy đa số người Việt mình sống rất siêng năng cho dù làm nail hay bác sĩ. Tuy nhiên mỗi người có lối suy nghĩ khác nhau.

Anh càng không đồng ý với em về vấn đề “nhà mình.” Từ lúc lập thành đất nước, Mỹ là do dân tị nạn gây dựng. Dù đến trước mấy trăm năm hay đến sau, tất cả đều như nhau cả. Chỉ khác là đến bến tự do với mục đích gì và có cống hiến cho nước này hay không.

Cho dù không đồng ý nhưng anh vẫn tôn trọng lối suy nghĩ của em.

NMK:

Dĩ nhiên lối suy nghĩ của em thì anh không thể hiểu, vì anh không sống dùm cuộc sống của em ở đây và ngược lại, em không sống dùm cuộc sống của anh ở Mỹ. Mỗi người nhìn một quyết định theo hướng khác, vì mỗi người mong muốn một điều khác. Nước Mỹ là Hợp Chủng Quốc thì việc phân biệt chủng tộc lại là điều càng không thể tránh khỏi. Cuộc đời đôi khi không phải cứ màu trắng thì sẽ là màu trắng.

Marc Maron: End Times Fun

Holy fuck, Marc Maron ends his new Netflix Special with a satirical blasphemy that involved Mike Pence and Jesus Christ. I don’t want to give anything away, but he sure as hell lights a fire under the evangelical asses. From vitamin to woke to technology to anti-vaccine, Maron’s humors are dark, ruthless, and brilliant. I had been mind-fucked for an hour.

Saeed Jones: How We Fight For Our Lives

What a weird coincidence that I was reading a book titled How We Fight For Our Lives in the midst of a pandemic. Although Jones’s memoir has nothing to do with the danger of the Coronavirus, it has everything to do with the danger of being a gay black boy growing up in Texas. Jones writes:

Being black can get you killed.
Being gay can get you killed.
Being a black gay boy is a death wish.

With his lyrical prose and unflinching honesty, Jones opened up about his body and sexuality. His raw, explicit, violent writing is tough to read, and yet even tougher to stop reading. He confessed:

At times, I was proud of my sluttiness. I liked to think that it was radical, as if the act of fucking another man and then bragging to my friends about it was a form of protest against the shame I’d grown up with, and against the shame I felt silently radiating from the new people in my life.

In addition to his wild sexual lifestyle, Jones writes candidly about his relationship with his mother who raised him herself. She refused to talk about his sexual identity, but she accepted it and supported him. With just 190 pages, Jones managed to write a memoir that is so ferocious, so beautiful, and so damn heartbreaking.

Teleworking and Parenting

We’re living in a strange, scary time. Today, the weather is beautiful, and yet we are stuck at home. We are still navigating and juggling between working and taking care of our four kids. I don’t know how we will survive for a month or longer, but we have to.

Yesterday I took off work to give my wife the time she needed to put in her “Count Monday.” I did the best I could, but I was exhausted. When I had to take care of the kids by myself, I took them out. Time went by faster when we had fun places to go and good restaurants to eat for me to have a drink or two. As long as we could find those two activities, I could babysit them all day long.

Being trapped at home was a challenge, especially with no iPad allowed on weekdays. Luckily we had my mother-in-law helping us out. Without her, I don’t know how we could do it. With her tremendous help, we managed to get by. Đạo and Đán played with each other. I accompanied Xuân. Vương was naturally attached to his mother, but my mother-in-law tried to keep him away from her while she was working.

Today I set up my home office, which consisted of an iron board to place my MacBook Pro and a stool for me to sit, right inside my bedroom. I usually woke up at five in the morning to read or to write, but I started working this morning instead. I wanted to get as much work done as I could before the kids got up. Around eight, Xuân came over as usual when grandma woke up. I closed my laptop and snuggled with him. I held him in my arms and fell back to sleep. Around nine, everyone was up. I brushed my teeth as well as Xuân’s and Vương’s. I went downstairs and enjoyed eggs and bread prepared by my personal favorite chef Đán. I sipped some Trung Nguyên instant coffee and headed back to my fancy office.

My wife’s office is in the lounging room, which has a glass door to the deck. While working, she had to come up with fun, creative activities for the kids to do in the backyard. They took out recycle boxes and cans and whacked them with a baseball bat. Somehow they found the physical act satisfying. I took a break and kept an eye on them just to make sure they didn’t whack each other’s on the head by accident. I also made sure that they picked up everything and put them back into the recycle bin.

Around noon, I got hungry and grabbed something from the fridge to eat. My wife prepared lunch for the kids while I fed Vương. As the older boys were having their lunch, she put Vương down for a nap. Witnessing my wife working and taking care of the kids, I have greater respect and deeper appreciation for her role. Unlike my job, her job is based on performance and production; therefore, she can’t cheat her way out of it. Even though she changed to part-time after her last maternity leave, she had to put in the time in order to meet her production. Many late nights, she went downstairs to work while Vương was sleeping. Her love and sacrifice for our family are unmeasurable.

As for Đạo’s and Đán’s continuing home schooling, we haven’t figured out the routine yet. One of Đán’s teachers has been sending us like 20 emails a day. I simply could not keep up with them all. Xuân’s educators are sending us daily activities with videos, but we’re just going with the flow. My only encouragement is read, read, and read. Đạo and Đán have plenty of books I checked out from the libraries to keep them busy if they wanted to. We still have a whole month to figure things out.

Our Xuânshine

Last Friday, I sat down with Xuân’s teachers for a brief parent-educator conference. They reported that Xuân was friendly, communicative, and energetic. He participated in more group activities than before. He shared his ideas and enjoyed meeting time with his friends. He cooperated and helped his classmates and teachers.

He preferred the manipulative and construction areas where he can express his creativity. He spent a long time at the book area reading picture books and telling his friends stories based on the illustrations. Lately, he had been interested in the art and dramatic play areas where he got to explore his crafts.

Areas they were working with him including improving personal boundaries, solving problems on his own, and focusing on some activities. He got distracted easily.

Overall, Xuân was doing well. He seemed to find his groove. In the beginning of the school year, the educators’ constant turnover had a huge impact on the kids. Xuân didn’t want to go to the daycare. Everyday he told me he hated school. When I dropped him off, he wouldn’t let me go. The teachers seemed to be staying, the class had settled down. He told me he loved going to school now and he would say goodbye during drop off.

One of Xuân’s skills his teachers appreciated was his expressive communication. He told them exactly how he felt and what happened when he and his classmates got into conflicts. Xuân had good ears for words. For example, he had been telling me, “Daddy, I want to ride my bike without the stabilizers.” I responded with a surprised, “Stabilizers? Do you mean training wheels? Where did you learn that word?” He smiled and replied, “Yes and I learned it from Peppa Pig.”

From Đạo to Đán to Xuân, what I have learned was that communication is such an essential skill for kids. Most problems can be solved through communication. His mom and I weren’t worried too much about Xuân because he told you exactly what was on his mind. Everyday when I took him to daycare and parked my car outside the gym, he said to me, “Daddy, you need to get some exercise. You’re too fat.” I always laughed and responded, “Thank you for telling me the truth. I will take your honest criticism seriously. You are my motivation and I will drag myself to the gym when I get the opportunity.” I was not sure if he understood everything, but I tried to use my best vocabulary in my sentences for him to pick up. He simply replied, “You’re very welcome.” I am so proud of our Xuânshine.

A Letter to Cancel Our Vacation Rental

Dear Ms. M,

We would like to cancel the vacation resort rental booked for the week of April 4 to 11, 2020, which is three weeks from today. Yesterday the government declared national emergency on Coronavirus.

We understand your refund policy, but we hope that you make an exception for this grave pandemic. We made the decision to stop all non-essential travels until the Coronavirus is under control. The outbreak is too risky for us and for our 80-year-old mother in particular; therefore, this vacation will have to be cancelled. Please let us know if we have any options or if we can work something out.

Thank you for taking this serious matter into consideration.

Best regards,

The Truong Family

Nguyễn Ngọc Ký: Những tâm hồn dấu yêu

Lúc lên bốn, Nguyễn Ngọc Ký bị liệt cả hai tay sau một cơn sốt nặng. Dù khó khăn trong cuộc sống hằng ngày, ông phấn đấu không ngừng và đã trở thành Nhà giáo Ưu tú và Nhà văn đầu tiên ở Việt Nam viết bằng ngón chân. Đây là tập truyện ký ghi ấn lại công ơn cha mẹ, thầy cô, và những người thân thương đã giúp đỡ và động lực ông trong suốt cuộc đời của ông. Nội dung của những bài viết rất cảm động nhưng lối diễn văn của ông hơi khô khan nên đọc hơi bị chán.

Coronavirus Exposes the Con Man

As the coronavirus silently creeps in, it exposes the incompetence of the president. He can’t lie his way out of this one.

His administration shut down the global-health office in the National Security Council. Insteading of preparing for the pandemic early, he ignored warnings. He boasted that the virus will go away one day. That miracle has not come. He lied that the virus had been contained when it had continued to spread. He lied that testing would be available for everyone when it was not. He lied that the vaccine would be available in a few months when it will take a year or more to develop. He admitted that he cared far more about the numbers than the people’s lives.

Because of his massive leadership failures and constant lies, the American people had to make the decision themselves. Responsible leaders including university presidents, supertendents, state governors, and business owners had bypassed the president to shut down schools, workplace, and activities. We can no longer wait for the guidance from this con artist.

He is unfit for this job and needed to be replaced. We need someone who could handle a situation like this to keep us safe. This incompetent president does not know how to keep us safe.