Việt Thanh Nguyễn: To Save and to Destroy
Việt Thanh Nguyễn has been condemned as ill-educated for his anti-ICE protest sign: “Đụ Má. Đụ Đá.” I am not going to defend his use of Vietnamese, but his writing in English is insightful and powerful. Being stuck in the snowstorm, I hunkered down to finish reading To Save and to Destroy. In six essays for the Norton Lectures, Việt Thanh Nguyễn delves into his own self-exploitation and self-exploration, in which he claims, “Both are crucial to the act of writing, which I think always involves a confrontation with one’s self, even if one writes about others.”
In his essays, he explores the nuances of the term “Asian American” in a profound way that I hadn’t thought of before. I thought about the following passage quite a bit as he rightly points out:
Here as elsewhere, we foreground our success stories, which are inextricable from our sob stories. We are valedictorians, salutatorians, celebrities, influencers, actors, chefs, politicians, writers. We are your doctors, radiologists, internists, optometrists, dentists, pharmacists, nurses. We take your blood pressure, give you injections, empty your bedpans. We look into each and every part of you. We tutor you in math and play your classical music. We kneel at your feet to do your pedicures. We dry-clean your clothes. We introduced you to acupuncture and yoga and martial arts, but we have been so successful in these endeavors that we probably no longer teach you yoga or martial arts, since you like to teach them yourselves. We gave you an incredible array of spices, flavors, and dishes without which your lives, diets, and palates would be much blander. We design your microchips and program your code. We become the objects of your fantasies and desires. We smile and reassure you. We serve as your excuses to end affirmative action. We are your friendly competition. Until we are too much competition.
Now that is quite an assessment of Asian Americans and I am glad that he’s writing as the voices of others: “Among my kind is the Vietnamese, the Asian, the minoritized, the racialized, the colonized, the hybrid, the hyphenated, the refugee, the displaced, the artist, the writer, the smart ass, the bastard, the sympathizer, and the committed.”
In addition to being a writer, Việt Thanh Nguyễn is a prolific reader. He reveals:
…I set out to educate myself in my adolescence by reading Austen, Dickens, Thackeray, Dumas, Twain, Hardy, the Brontës, Hemingway, Fitzgerald, and Steinbeck, among many others who needed no first names. Reading everything from the minor to the major entertained and enlightened me, not just illuminating my mind but rendering me weightless, making me easy to transport, as if fired by a rocket, into distant worlds.
Those who called Việt Thanh Nguyễn “mất dạy” should read this book. I am glad that he speaks his mind for himself or others since he has the platform as a writer in the world of literature.