It’s You

You and I have now entered a new phase. I thank you for continuing our life-long journey together. The road isn’t rougher. I just created more obstacles. I apologize that I had made you upset. Anything I say would only add fuel to the fire. We’re at the point where deep conversations only hurt each other. I appreciate your honesty. Even if we’re no longer meant to be, we still have to fulfill our responsibility.

I wish I could erase all of my mistakes. I wish we could go back to the beginning. I wish I hadn’t ruined so many relationships. While it is too late to turn things around, we can move forward. I no longer deserve you. I have come to accept your coldness. I realize your emotion is no longer present. You do things because you have to, not because you want to. You’re still there for me even though your heart is no longer feeling for me.

Take all the time and space you need to heal. Even if it takes years, I am still here until you no longer want me around. When you asked why I am still here, the reason is obvious. Because I still love you. I understand love no longer has any meaning to you, but I wouldn’t be here if I were no longer in love with you. I love our kids and they will always be part of my life no matter what happens. Nothing can change that, not even you. I would never leave them because neither they nor I have that choice. I will always be their father and they will always be my children. I am still here with you because I chose to. I made my choice based on my love for you, but my choice isn’t within my control.

I used to think that we did it for the kids. Staying in a relationship because of our children is no longer an excuse. We have to make things work for them no matter what. It would probably be more challenging if we were apart, but they will be fine. Our kids are resilient and they will adapt to any environment. My decision is no longer because of the kids. I am still here because of you.

Tiếc nuối

Một tuần nghỉ mát nhanh chóng trôi qua. Mọi việc tốt đẹp hơn sự lo ngại của tôi. Bọn nhỏ hòa đồng với nhau. Người lớn cũng thần thiện và vui vẻ. Sau cơn bão tố, trời lại sáng. Tôi hổ thẹn và hối hận về chuyện đã xảy ra. Tôi đã không thể điều khiển được cảm xúc của mình. Tôi đã khiến cho những người thân xung quanh không vui.

Giờ đây tôi phải thận trọng hơn trong công việc đối xử với những người xung quanh. Mặc dù thân thương đến mấy, tôi vẫn phải giữ một khoảng cách để những xúc động của mình không tuôn ra những lời lẽ đau buồn đến người khác. Tôi phải dựng lên một bức tường vô hình để mình đừng đi quá đà và để tránh những xung đột bùng nổ. Tôi phải tự điều khiển cảm nhận của mình và kiểm soát lại lời lẽ của mình.

Sau sự việc đáng tiếc đã xảy ra, tôi mới nhận thức được lối suy nghĩ sai lầm của mình. Tôi lẫn lộn giữa làm người thật thà với làm người đàng hoàng. Từ thuở nhỏ tôi luôn sống với tư cách của một người đàng hoàng. Luôn luôn kính trên nhường dưới và rất thận trọng trong lời nói. Từ lúc nào đó tôi muốn được sống thật thà với chính mình. Phát ngôn những gì muốn nói. Tôi nghĩ mình có thể chấp nhận được những lời lẽ sự thật mất lòng nhưng thật sự tôi không thể làm được.

Cái tôi đã làm tổn thương đến những người xung quanh. Tôi đã trở thành kẻ hẹp hòi ích kỷ chỉ biết riêng mình. Tôi đã nhìn suốt được sự việc và quyết tâm thay đổi và kiểm điểm lại hành vi của mình. Nói năng chỉ dùng lời lẽ đẹp đẽ.

Giờ đây tôi cần phải hàn gắn lại những gì tôi vô tình cắt đi. Tôi không biết mọi người có thể bỏ qua cho tôi không. Hy vọng đây là bài học cuối cùng cho chính mình. Dĩ nhiên sẽ không ai tin tưởng vào tôi nữa nhưng chỉ mong rằng ngày tháng sẽ chứng minh được sự đổi thay của mình.

Sống không mục đích

Cả cuộc đời tôi luôn sống với mục đích. Lúc còn cấp sách đến trường, mục tiêu của tôi không phải để học mà để cha mẹ tôi nở mặt nở mày. Tôi đi học như đi tù. Chờ đợi từng ngày để được trả lại tự do.

Lúc chọn nghề nghiệp, mục đích của tôi là trở thành một nhà thiết kế đầy sáng tạo. Tôi đã bỏ ra rất nhiều thời gian để rèn luyện. Mỗi ngày mục tiêu của mình là phải nâng cấp trí tuệ. Cuối cùng cũng đâm ra bị đuối, chán nản, và bỏ bê. Cũng may mắn là tôi giữ được căn bản để tiếp tục theo nghề.

Sau khi không còn đến trường để học và công việc ổn định, tôi chọn cho mình những mục tiêu khác. Đọc sách để mở rộng đầu óc. Viết để mở rộng tâm hồn. Tập luyện ski, ice skate, và rollerblade để mở rộng năng khiếu. Và dĩ nhiên mục đích lớn nhất của tôi là dạy dỗ và nuôi dưỡng con cái nên người.

Tôi cũng bị ảnh hưởng bởi văn hóa luôn khuyến khích theo đuổi mục đích. Lúc nào cũng cố gắng sống với mục đích để được tiến tới chứ không dậm chân tại chỗ hoặc lùi bước. Lúc cha mẹ lần lượt bỏ tôi đi, tôi mới thức tỉnh sống với mục đích để làm gì? Tôi có thật sự vui vẻ hơn hay giỏi hơn? Tôi như bị giam mình vào tù để chạy theo mục đích của mình chứ không sống được tự do.

Giờ đây tôi không sống với mục đích nữa để tự do hơn. Thích thì làm. Không thích thì không. Tôi không tạo mục tiêu gì cho chính mình nữa. Tới đâu hay đến đó. Làm cha cũng thế. Tôi chỉ có thể làm được gì cho con thì làm. Tương lai của nó để tự nó quyết định.

I’m so Obnoxious

I don’t know how to love anyone but myself. I feel like it’s me against the world. I push everyone away. I take love for granted. Instead of doing everything I can to keep what I have, I am worrying about what I would lose. It’s my defensive move. How would I move on on my own? I no longer have my mother to return to. I no longer have my father to run to. How would I fulfill my own duty as a father? Would I just leave them like he had left me? Would I go on and start the damn cycle again? Would I ever find happiness again?

Why do I only prepare for the worse instead of trying to make things better? Why do I try to run away instead of dealing with the issues? I have too much to lose. Unlike the past, I will not get a clean cut this time. Everything would be messy. Is saving myself worth all the sacrifices? Is it worthwhile putting myself before my kids? Spending a day with them, even in the worst state of mind, made me realize what a lucky father I am and yet I am doing everything to lose that privilege.

The other night Đán asked me, “What’s wrong? You seem depressed.” I stayed silent. He went on, “You can tell me, daddy.” I was so touched that my son could see what I am going through and that he would lend me an ear. His love hit me hard. I can’t risk losing that.

I am not as tough as I wanted to be. My emotions are not as strong as I thought. I do care even when I say I don’t. I need love too and I can’t lose my loved ones. I will do everything to make things right. I apologize for my self-centered selfishness. I don’t deserve another chance and I don’t expect forgiveness. I’m so sorry, I’m so obnoxious. My only accomplice is my conscience.

Less Drama

Life has calmed down a bit, but far from back to normal. My wife hasn’t talked to me much. She is still very unhappy with me since I had put her in awkward positions. I know exactly where she stands on the issues. Anything I say to her now only makes the situation worse.

I can see the disappointments in her eyes. After fourteen years and four kids together, I have failed to bring her happiness. Her love for me has diminished. I no longer deserve her, but I can’t imagine my life without her. After I lost my mother, she is all I have left now that I burned bridges and fucked up relationships.

I don’t want her to be miserable. I should find different ways to fight my battles. Instead of speaking out, I just hold them in. Instead of addressing the issues directly, I write on this blog just like what I am doing now.

Suffering From Realness

The dramas started with me. I couldn’t hold my emotions. I screwed up everything. I am a monster full of rage. My wife is trying to tame me. She is helping me to move beyond it. I love her for that. She understands me like no one else does.

The reality is that things can no longer go back to normal. We can no longer pretend nothing happened. By being frank, I opened up everyone’s true feelings. We no longer have to mask or hide how we truly see each other. We don’t see eye to eye, but we can’t heal what we never reveal.

I would rather be awkward than not be honest. My emotions might have been channeled in the wrong place, but my heart is always in the right place. If I could take things back, I don’t think I could have changed anything. I am who I am. I can either hold it in or let it out. I spent way too long holding it in. It is time to let it all out so I can learn to live with the consequences. It is not easy and might be lonely, but I want to stay true to myself.

Life’s a bitch and then you die. Why should I live a lie? I am just trying to keep it real. I’ve been doing some soul searching and like Ye said, “Doctors say I’m the illest ’cause I’m suffering from realness.”

Two Trips in One Week

Last week, I took two trips, which turned into unforgettable vacations. When my niece told me that she, her dad, and her brother were taking a short trip to Wildwood, I asked if I could join them. I haven’t seen them in a long time; therefore, it was a perfect opportunity to spend some time with them. I am glad that they let me crash their party. We biked on the boardwalk, visited the casinos, dined in various restaurants, drank a few cocktails, and took many trips down memory lane.

Time had flown by so fast. It felt like yesterday, my niece and nephew were my kids’ age now, but they had grown into adults. Samantha finished college and spent her time teaching kids English in Taiwan. Eric will start Drexel in December. I am so proud of the fine young woman and man they are becoming. I also had a chance to reconnect with their dad. No matter what happened, he is still my brother-in-law and I have nothing but love and respect for him. Although the trip was only from Sunday to Tuesday, it gave me just enough time to spend with them. I am glad that I invited myself to the trip.

I spent most of last Wednesday packing for the camping trip in First Landing with other Scouts’ parents. Since it was our first time, I didn’t know what to expect. We brought two tents: one for my wife, Vương, Xuân, and me and one for Đạo and Đán. We brought some instant noodles and food. I brought two cases of beer to share with everyone. It turned out that one of the leader’s wife brought Phở, grilled beef, and pork for all the family. I had so much respect and admiration for her. We didn’t have to worry about food from Thursday to Sunday morning. We spent time on the beach, drank beers to keep us hydrated, and ate whenever the meals were ready. It was like living in paradise on budget. The campsite was affordable and the food was free. I wanted to chip in for the food, but she didn’t take it. All I could do was show my appreciation for her generosity.

Because of the extremely hot weather, we (mostly the men) drank cases after cases of beers. I have been quite reckless with my gout, but somehow I am not getting attacked yet. I got a mild case a few weeks ago and two pills of Aleve knocked it right out. The kids had their own fun and I was surprised how well they played together. There were no conflicts nor fights. They played in the water, ate, and watched movies together. They enjoyed catching crabs and fish at night. The men drank and talked until 2 am in the morning. Maybe it was the Scout spirit that drew us closer together. I felt like we were a big family. We put our differences (mostly politics) aside and just enjoyed our companies. We had a fantastic time with our own little family as well as the extended friends.

I am so glad for these two trips. They were my much-needed breaks to clear my mind as I am dealing with some personal dramas. I still need a lot of work to repair the damages. I am thankful for my wife for keeping it real with me as I sort out my issues.

Tình bạn

Thứ Bảy vừa qua mưa da diết cả ngày. Buổi sáng thức dậy chở một thùng sách không đọc nữa đến tặng thư viện. Trở về thu dọn lại nhà cửa một chút và cùng các con hút bụi các phòng có thãm. Sau khi dùng bữa trưa khoảng ba giờ, Đán rủ đi uống trà sữa. Vương đang ngủ trưa nên chỉ có Đạo, Đán, và Xuân cùng đi. Ở tiệm trà có trò chơi điện tử nên mấy cha con vừa uống trà sữa vừa đánh Street Fighter 2. Gần bốn giờ, Đán lại rủ đi thư viện để được dùng máy vi tính. Vừa rời tiệm trà thì nhận được một cú điện thoại của một trưởng trong hướng đạo rủ qua nhà vợ chồng trưởng khác ăn steak.

Hỏi ý kiến ba đứa nhỏ, tụi nó cũng hứng thú đi nên chạy qua đó luôn. Thì ra hôm đó là ngày kỷ niệm 44 năm hôn nhân cặp vợ chồng của hai trưởng. Tụi nhỏ thì tụ lại chơi với nhau còn người lớn thì trò chuyện nhâm nhi một tí rượu. Chúng tôi ngồi nghe người anh lớn kể lại kỷ niệm 44 năm trước của hai anh chị từ lúc lấy nhau đến lúc vượt biên.

Đến bảy giờ trời vẫn mưa lâm râm nên bắt đầu nướng thịt gà và thịt bò ăn tối. Tuy ngoài trời mưa nhưng trong phòng ăn rất ấm cúng. Được chứng kiến cặp vợ chồng vẫn nồng nàn sau 44 năm, mình thật hâm mộ. Ở chơi đến gần 10 giờ đêm, tôi mới xin phép ra về.

Ngày hôm sau, tôi gửi đến chị vài tấm hình tôi đã chụp lúc anh chị cắt bánh ăn mừng và kèm theo vài lời tiếng Anh cám ơn anh chị đã chia sẻ với chúng tôi những giây phút hạnh phúc của anh chị. Chị trả lời email:

Dear anh Doanh,

Khi là bạn rồi thì vui buồn có nhau. Thấy anh rất vui vẽ thân thiện nên nhờ BT gọi đến. Có ngồi gần bà xã anh tuần rồi nữa, và nói chuyện với nhau cũng muốn chị ấy đến luôn nhưng dịp khác.

Nghĩ chắc gọi anh sẽ dễ đến vì bà xã nói anh lonely lắm. Mình thì respect anh ham đọc sách nhiều. Kiến thức sách vỡ của mình thiếu nên rất nể người nào ham đọc.

Chỉ mong khỏe mạnh sống bên các con trai và cháu nội. Mốt là ngày cháu M mất lúc 22t và đúng 10 năm lại là ngày buồn rồi. Cũng ít làm giỗ cháu, chỉ để khóc thôi? Chắc cúng trong nhà cho anh em nó nhớ.

Mong gd anh hạnh phúc.
N

Tôi cảm động và cũng không biết phải trả lời như thế nào cho đúng. Thôi thì chỉ viết những gì từ trái tim:

Chị N mến,

Em rất vui và quý được anh chị xem là bạn. Ngoài việc làm và con cái, em và vợ cũng ít khi đi đây đó vì cũng không có bạn bè ngoài liên đoàn, nên đọc sách trở thành sở thích. Hễ rảnh tay là đọc nên thành thói quen.

Em cám ơn chị chia sẻ nỗi đau đớn vô tận của những người làm cha mẹ, nhất là người mẹ mang nặng đẻ đau. Dù một năm, mười năm, hay mấy chục năm, nỗi mất mát đó không thể nào bù đắp. Tuy cháu ra đi nhưng cháu vẫn sống mãi trong tim cha mẹ, anh em, và người thân.

Trong cuộc sống có những chuyện ngoài tầm tay của mình nhưng chúng ta vẫn phải đi hết đường đời. Anh chị thương nhớ cháu phải giữ gìn sức khỏe nhé. Hẹn gặp lại anh chị một ngày gần đây.

Mến,
Doanh

Covid is Still Not Over

Last Sunday my colleague whose office is next door to mine tested positive for Covid. I took a test on Wednesday and the result came back negative. My niece who flew back from Taiwan tested positive yesterday. My cousins and nephews tested positive after taking a vacation. My wife’s sister and her family tested positive a month ago and we had always been in close contact with them.

Our little family and my mother-in-law who is living with us haven’t caught the virus yet. How have we dodged it thus far? I could only think of three reasons. One, we have been extremely lucky. Two, I believe my mother has been protecting us from afar. Three, masking works.

With the way Covid continues to spread, it seems inevitable that the virus will eventually catch up to us. I hope our luck won’t run out. I pray that my mother continues to watch over us. We continue to mask up. It is not over yet, please don’t let down your guard.

Life’s a Beast

Once in a while, the beast in me came out. I burned bridges and destroyed relationships, but I couldn’t tame the beast. I rather let it all out than keep holding on to it. Once I get it out of my system, I can move on. Do I regret it? No. Should I have handled the situation differently? Probably.

How do I avoid future conflicts and confrontations? I don’t know. I don’t want to keep things inside my head; therefore, I speak my mind. It is easier to just let it out on the page like this or to the people I never have to deal with again. It is much harder when I have to to face the people days in and days out. I am stuck inside the bubbles and they will pop eventually. I need to get my head out of the bubbles.

Is life complicated or am I making myself complicated as I grow old and grumpy? Maybe it’s the latter. Maybe it was overblown. Whatever the case, the beast is already out and I can’t take it back. I just need to get past it and move forward. Life’s a beast and I can’t hide it. I have go face it straight on.

Contact