Mỹ Tho: Quê Hương và Tuổi Thơ

Biết rằng giây phút chia tay rồi cũng sẽ đến nhưng tôi không cầm được nước mắt. Chỉ ở với ba không quá 10 ngày nhưng dường như tôi quen những lời nói to tiếng nhưng đầy ân cần và âu lo của ông. Làm sao quên được những buổi sáng hai cha con đẹp xe đi ăn hủ tiếu Mỹ Tho, hứng gió ở Vườn Hoa Lạc Hồng, và uống một ly cà phê sữa đá thơm ngon nơi quán cóc nhỏ.

Chuyến đi lần này tôi đã đạt được mục đích tôi đã ấp ủ từ 16 năm qua. Tôi đã được một chút thời gian tuy rất ngắn nhưng đầy ý nghĩa. Tôi được sống bên ngôi nhà mộc mạc của ba. Tuy nhiều muỗi nhưng rất thanh tịnh. Không wifi nên tránh được những tin tức hằng ngày ở Mỹ. Mổi buổi tối thấy ba say sưa xem cải lương tôi cũng vui tuy tôi chỉ thích đọc sách trước khi đi ngủ.

Về Việt Nam tôi không đi đâu cả. Lo xong công việc trên thành phố là tôi vội vã về Mỹ Tho ngay để dành thời gian bên ba và gia đình. Tình thương yêu anh chị dành cho thằng em út này vẫn sâu sắc và đậm đà như ngày nào. Chị nào cũng lo cho thằng em trai. Anh chị lớn cũng dành tình thương cho em.

Bà con chú bác cô cậu cũng thế. Ai cũng niềm nở đón thằng cháu này. Kỷ niệm ngày xưa đẹp xe qua nhà cô cậu, chú thím, và các bác ăn uống no nê vẫn không mờ phai. Hơn 30 năm sau vẫn thế. Thằng cháu này muốn ăn ở đâu món gì đều sẵn sàng cả.

Tôi thật hạnh phúc và may mắn vô cùng được tình thương yêu gắng bó của gia đình. Bây giờ tôi cũng đã có cuộc sống riêng và một thế giới riêng nhưng quê hương và tuổi thơ vẫn luôn gắn liền với tôi.

Day Four in Vietnam

Went back to Saigon to attend the workshops at RMIT. The morning session was a general introduction to using assistive technologies. The afternoon session was mostly concept for digital inclusion for teaching and learning. I didn’t find them too useful.

Took a quick tour afterward to check out the design program at RMIT. I would love to teach here if I decided to move back to Vietnam, which is unlikely.

Went to dinner with my brother, sister-in-law, sister, cousins, nieces and nephews who live in Saigon. It was a nice evening catching up after 16 years. I really enjoyed seeing family members even though I was exhausted and sleepy.

Unfortunately when I got back to the hotel, I could not sleep. Woke up around two in the morning, practiced my presentation, and posted photos on Facebook to share with family members.

How ironic is that when I get quiet moments to myself, I could not sleep. I must have been used to the constant energy around the boys. I miss them terrible.

Second and Third Day

Woke up at four in the morning and sorted out gift bags. Around six, biked with dad to breakfast. Of course, I had to have hủ tiếu Mỹ Tho. It is still the best. After breakfast, we biked to Vườn Hoa Lạc Hồng to catch the breeze from the river. The beautiful morning and the peacefulness brought back so much childhood memories.

Visited our old neighbors Dì Ba and Dì 6. Our old house is now a giant villa. Went to see Cô Thà (my aunt) and Cô Hường (my fifth grade teacher). Cô Hường is raising a grand niece whose mother had passed away and father has left her after he remarried. Despite her situation, the girl is a smart student and her English is excellent. She is respectful and resilient. Cô Hường joked that I should take her with me. I think I should adopt her as well.

After visiting Cô Hường, I was exhausted. I went home and tried to take a quick nap. When my sister Trúc Em invited us to dinner, I was not feeling so well. She ordered signature dishes including grilled goat titties and bloody snail, I had to have some rượu Đế (Vietnamese rice liquored. With just a shot or two, I felt much better.

My two sisters (Lệ and Trúc chị) and their family came back from the beach and joined us. In such a loving atmosphere, I drink a bit more than I should. The result was terrible. I was fucking drunk.

I could not sleep once again because of the liquor and migraine. The next day, I tried to go out to breakfast, but could not eat. I went back to bed for a few more hours. Woke up and felt much better. Had a quick lunch with dad and sisters before paying a visit to dad’s sister and brothers.

With my dad, each visit was kept extremely short. We were able to squeeze in a visit to the temple I used to stayed in. Chị Châu was in tears when she saw me. We had a brief conversation with Sư Vô before dad told us to go.

First Day Back

After long flights with a few hours of delays and having read two books, I landed on Tân Sơn Nhất airport at 1 in the morning on Sunday. Took a cap to Viển Đông hotel to meet up with my cousin Minh. Although I was completely exhausted, I could not sleep. I read some more to dove off. At around 5 in the morning the roasters started to crow. That familiar sound instantly reminded me of my childhood.

At 6 AM, my cousin Minh and I had complementary breakfast at the hotel. 8 AM, my dad showed up. He is now older, weaker, and so much grumpier (more on this later). Before heading back to my hometown Mỹ Tho, I paid a brief visit to my mother-in-law’s oldest sister and my father-in-law’s oldest sister.

We stopped at my sister’s house (Trúc chị) in Mỹ Tho to rest bit and continued to to visit my mom’s relatives and my grandparents’ and great great grandparents’ graves. My dad took over my schedule and demanded that everyone must followed his order. He rushed me as I was chit chatting with my mom’s aunts and uncles. He yelled at my other sister (Trúc em), my brother-in-law, and my niece and nephews for not complying with his demands. Because of his grumpiness, my sister told me, he lives by himself in a little house, which is where I am staying. Since his brothers are out of town for their company’s summer trip to Vũng Tàu, I have yet to paid them a visit, but my sister has assured me that my dad’s place is quite modest compared to his brothers’ massive mansions. Other than mosquitoes, I
am fine with staying in a modest place. It’s my memory of my upbringing.

Uncle 6 is the other poor brother who lives next to my dad. Uncle 6 was a talented home builder just like his other brothers, unfortunately gambling addiction took every from him. Even his wife and son migrated to Australia. Now he spends most of his day watching TV inside a mosquito net.

We ended the night early because my dad was tired and I was exhausted. Our relationship so far so good even though we are in completely different world and we have different perspectives. I am glad to have the time to spend with him although I miss my wife and boys terribly.

Going Back to Vietnam

Tomorrow I will be flying back to Vietnam to attend and to speak at the InSITE 2017: Informing Science + IT Education Conferences. In addition, I will see my father for the first time in sixteen years. How could I forget? September 11 happened when I was with him.

I have not slept much lately. The anxiety has kicked in even though I tried to relax and to take things as calm as I can. I don’t want to think too much into it and just let it plays out naturally. I don’t expect much from the trip. My whole goal is just to spend time with him. With the recent death of my wife’s uncle who I loved and respected, the trip is more important than ever. You never know when you will go. I might not get the opportunity to see him again after this trip.

We have a strange and disconnected relationship, but I am putting the past behind us and just focus on the present. I have come to term that our fate won’t change. I either face it for spend the rest of my life trying to hide from it. I hold no grudges against him. After all, we are father and son. Nothing can change that and I have nothing but love for him.

Họp Mặt Gia Đình 2017

“Những hẹn hò từ nay khép lại. Thân nhẹ nhàng như mây.” –Trịnh Công Sơn

Cuộc họp mặt đại gia đình năm nay tại tiểu bang Texas có chuyện vui lẫn chuyện buồn nhưng chắc chắn là sẽ khó quên.

Trước hết xin được chia buồn cùng bác Tâm, các anh chị, và hai cháu. Bác Thịnh tuy đột ngột ra đi nhưng đã có dịp kề cận bên nhiều người thân hữu. Cái chết rồi cũng sẽ đến với mọi người trong chúng ta. Trần gian chỉ là nơi ở tạm như lời Trịnh Công Sơn đã viết, “Tôi nay ở trọ trần gian. Trăm năm về chốn xa xăm cuối trời.”

Tuy thể xác đã trở về cát bụi, bác Thịnh sẽ mãi mãi sống trong tim và tâm hồn của chúng ta. Nhờ những chuỗi ngày gặp gỡ hằng năm của đại gia đình, chúng ta được nghe bác kể lại những câu chuyện cũ thú vị cùng những tin tức mới sôi động. Làm sao quên được giọng Bắc trầm ấm cùng đôi mắt chớp liên tục mỗi khi bác say sưa bàn về một đề tài nào.

Hình dáng và nhân cách của bác đã in đậm vào trong tôi. Tôi hâm mộ lối sống mộc mạc của bác. Chỉ được đọc sách báo hoặc xem tin tức là thoả mãn cuộc sống. Bác không âu lo cũng không phiền muộn trong cuộc sống. Đến lúc ra đi, bác cũng nhẹ nhàng và thoải mái chấp nhận số phận của mình. Mong rằng đến lúc tôi phải ra đi cũng được suôn sẻ như bác. Xin hẹn gặp lại bác sau cõi tạm này.

Sự ra đi của bác cho tôi chứng kiến được tình cảm gắn bó của gia đình. Tuy buồn nhưng mọi người đều phấn đấu thay phiên nhau nấu những món ăn ngon, mang lại những trò chơi vui cho đám trẻ, và nâng ly cùng nhau tưởng nhớ đến người anh, người bác, và người ông trong chúng ta.

Sự ra đi của bác cũng cho chúng ta thấy được những lần họp mặt càng quan trọng hơn. Xin cám ơn những tinh thần mạnh mẽ của các bác. Tuy sức khoẻ càng lúc càng khó khăn khi đi xa, các bác không ngần ngại để đến chung vui cùng với con cháu. Sự có mặt của các bác, cậu mợ, và dì chú là niềm đáng quý. Cháu rất tán thành ý kiến về những ai hơn 70 không cần bận chuyện bếp núc nữa. Để bà tổng, chú Bích, và thế hệ chúng con lo hết. Cháu phục chú Bích. Trưa thì nướng cá còn chiều thì vừa nhậu cùng hai thằng cháu vừa nấu hai nồi phở. Có lẽ nhờ mấy cốc Don Julio nên cả hai nồi phở gà thơm và ngon.

Nhắc đến đồ ăn thì làm sao thiếu được những miếng sườn BBQ tuyệt vời của Texas (cám ơn anh Hùng), những miếng bò beefsteak tái của bác Mai, những tô bún thang đậm đà tình Bắc của bà ngoại tụi nhỏ, những món chế biến từ đồ leftover nhờ tay nghề khéo léo của chị Betty, những khay chim cút rô ti thanh đạm của anh Phúc, và không quên những ổ bánh flan hấp dẫn của chị Trâm. (Còn thiếu sót đầu bếp nào xin tha thứ vì không nhớ hết nỗi.)

Với thời gian, sức khoẻ, và tuổi tác, cơ hội để các bác cùng sum họp với các con cháu càng hiếm và quý. Gặp được hôm nay chưa chắc sẽ được gặp lại ngày mai. Vì thế tôi hy vọng các anh chị em cố gắng sắp xếp công việc và gia đình để tham dự mỗi năm. Chúng ta cùng nhau giúp sức để các bác được an nhàng bên con cháu. Công việc có bận rộn đến đâu cũng không thể thay thế được tình cảm gia đình.

Xin hẹn gặp lại tất cả mùa hè năm 2018. I love you all.

Crazy Day

Woke up early, packed up, and drove home from Wildwood. An hour and a half later, my sister called informing us that her car broke down. The alternator was malfunctioned and needed to be replaced. She rode in the tow truck. We drove back to pick up mom and my sister’s kids. Bought them some lunch and dropped them off at the auto repair shop.

Drove back home again and listened to the new Jay Z album while the kids were sleeping. Got home late. The house is messy, but too exhausted to do anything. Ate instant noodle, gave the kids a bath, and kicked back a little bit. It’s time for bed.

Goodbye Wildwood

Another vacation week had quickly flown by. I am now exhausted from playing with the boys on the beach and chasing after little Xuân all week. I am happy, however, that I could spend some time with my mom, sister, niece, and nephew. They have been really patience with our boys. I really appreciate that. I hope we can do it again next year.

We will be heading back to Virginia and back to work for four days. Next Friday, we will be heading to Marble Falls, Texas for my wife’s family’s annual reunion. I am excited although I am kind of burnt out. I am hoping I can be recharged in the next couple of days.

Next Vacation Spot

Goodbye Salvo, North Carolina. Wildwood, New Jersey, here we come. Had a fantastic time here with my in-laws. Ate lots of junk food. Gaining massive weight. Read a lot instead of excercise. Always felt bloated.

Let’s change it up a bit at Wildwood. Walk more on the boardwalk. Eat less junk food. The rental house doesn’t have internet. That will be good. No need for screen time anyway. Continue to read.

Vacationing in Salvo

We’ve been in Salvo, North Carolina since Saturday. My schedule has been pretty simple. Wake up at six and read until the boys get up around nine. After breakfast, we headed to the beach until noon. Go back to the vacation house for lunch, hang out for a bit, and then hit the pool. I would play in the water with Xuân until he got out. After that I continued to read while watching the big boys. It’s so nice that they can swim by themselves. After dinner, the kids get to watch a movie. They usually got knocked out around 10:30 PM. I get back to reading until midnight.

It’s so nice that the kids are completely off the iPad. I also limited my use on the iPhone. I leave it in my room most of the day. Only access it during the night or early in the morning.

Currently reading Davis Sadaris’s Thef by Finding. His short dairies are like blog posts.

Contact