Xuân has developed his language skill faster than his brothers at age two. The reason is obvious. He learns from his brothers. I can’t recall exactly when Đạo began to express himself with words, but I still remember his frustration when he couldn’t tell us what he wanted. Đán started to talk earlier than Đạo, but he stuttered because he could not come up with words to use.
Xuân, on the other hand, is very expressive. He already knows the differences between “I like it” and “I love it” as well as “I don’t like it” and “I hate it.” He loves to sing and to improvise. He could put anything into a tune. For example, when I pointed out to him a walking dog to distract him from wanting another pack of Pocky, he started to sing “doggy walking, doo, doo, doo, doo.” Or he would repeat what I said in the melody of “Twinkle Twinkle Little Star.” Sometimes he busted out some Jewish tunes he learned from his daycare that I have no idea what he was singing.
At times he mixes English with Vietnamese. One time, he was holding a plastic revolver, as we strolled around the block. He pointed to the sky and said, “Daddy, chim (bird) flying.” I replied, “Yes, chim flying. Isn’t she beautiful?” He pull the trigger three times and said, “Daddy, I shoot it.” Yes, my boys still play with toy guns.
These last couple of days, he started to use the word stupid: “Monkey stupid,” “Đạo stupid,” “Đán stupid,” “Mommy stupid,” and of course, “Daddy stupid.”
Now I am not so sure if his language development is for better or for worse. In either case, I am enjoying hearing his voice and his opinions.