Vài Lời về R. Kelly
Tuần trước đọc một bài phỏng vấn R. Kelly trong tập chí GQ rất thú vị. Tuy đã nghe nhạc R. Kelly hơn 20 năm nhưng tôi chưa hề biết gì về anh, ngoài những scandal tình dục với những cô gái trẻ dưới vị thành niên. Theo bài phỏng vấn anh là người đã bị hảm hiếp bởi một người đàn bà lớn tuổi hơn anh trong gia đình. Lúc đầu anh thấy lạ và shock nhưng rồi càng lúc càng phê nên cũng chơi luôn.
Thêm một điều rất ngạc nhiên là Kelly bị vấn đề về việc đọc. Khi đọc anh chỉ nghe ra điệu nhạc nên bị phân tâm. Không phải là một người thích đọc vậy mà anh viết ra những bài nhạc rất hay như bài nổi tiếng của Michael Jackson “You Are Not Alone” hoặc bài nâng cao tinh thần “I Believe I Can Fly.” Nhưng nói đến R. Kelly thì phải nói đến những bài tình dục của anh. Tôi còn nhớ lần đầu tiên nghe hai bài “Your Body’s Callin’” và “Bump n’ Grind” lúc học lớp 8. Với giai điệu r & b slow jam và chất giọng baritone đầy nam tính, R. Kelly đã làm rung động biết bao nhiêu nệm gối và đã chịu trách nhiệm cho biết bao nhiêu đứa trẻ ra đời. Nhạc của anh có tên gọi là nhạc đễ sinh sản trẻ em.
Có một lần, cách đây cũng 10 năm, tôi có bàn về âm nhạc với một ca sĩ và nhạc sĩ trẻ Việt Nam. Cô cho rằng nhạc của R. Kelly quá trắng trợn nên không có chất quyến rũ kính đáo như nhạc Việt. Tôi thì không đồng ý. Nếu như nhạc có thể làm cho con người trở nên thèm thuồng thì lá quá quyến rủ rồi. Ví dụ như mấy câu này: “My mind’s tellin’ me no but my body, my body’s tellin’ me yes.” Tạm dịch: “Đầu tôi thì nói không nhưng cơ thể tôi thì nói có.” Đó chỉ là những cử chỉ khiêu gợi sơ sơ. Sau này anh đi thẳng vào vấn đề như: “Girl, please let me stick my key in your ignition.” Tạm dịch là: “Em, xin cho anh cài chìa khóa anh vào ổ của em.” Theo tôi đó là những ca từ hiện đại. Có những bài của R. Kelly, tôi nghe mà không thể nhịn cười nhất là những đề tài nói về ẩm thực như “toss salad.” Nhắc đến đồ ăn, R. Kelly chơi luôn một chầu Buffet qua album thứ 13 của anh mới ra lò tháng 12 năm ngoái. Đáng tiếc là album không đem lại sự đổi mới cho R. Kelly.