Wrong Spot

In the middle of the night, Đán stormed out of bed and into the bathroom. He turned on the light, urinated, turned off the light, and went back to bed without flushing. I went to check and didn’t see any urine in the toilet. He pissed into the trash can instead. Unbelievable!

Giữa sự nghiệp và con cái

Thêm một đồng nghiệp rời bỏ một công việc ổn định mình để dành thời gian cho con cái. Cô ta tâm sự rằng thay vì đi làm trả tiền nhà trẻ cho hai đứa con cũng hết sao không nghỉ ở nhà để được gần gũi con cái. Lúc chúng nó học mẫu giáo hoặc lớp một thì trở lại làm. Bây giờ là lúc chúng nó cần có cha mẹ nhiều nhất.

Tôi khâm phục những người mẹ như cô ấy dám bỏ cả sự nghiệp của mình để lo cho con cái. Lý luận của cô ta rằng sự nghiệp không quan trọng vì hết công việc này còn công việc khác sau này. Con cái thì chỉ có một lần tuổi ấu thơ. Từ lúc nó biết bò cho đến nó biết đi cho đến sinh nhật đầu tiên chỉ có một lần. Khi chúng nó lớn rồi thì không thể quay trở lại.

Đúng thế, vì mới đây mà thằng Vương đã 10 tháng. Nó thay đổi từng ngày một. Sáng đi làm chiều về đã thấy nó khác. Từ cách nó bò càng ngày càng rành rẽ đến những món ăn nó nhai tuy chỉ mới có hai cái răng. Từ nụ cười hồn nhiên đến những cái nhịp theo nhạc, tôi muốn những thú vị ấy sẽ tồn tại mãi. Nhưng tôi biết là không thể nào vì tôi đã ba lần kinh nghiệm. Những phút giây quý báu ấy sẽ trôi qua. Tôi thường trêu vợ rằng cố gắng chịu khó mà thưởng thức đi. Đây là cơ hội cuối cùng của em đấy.

Chúng tôi rất may mắn vì vẫn có thể cân bằng giữa sự nghiệp và gia đình. Hơn nữa được mẹ vợ giúp đỡ trông nom thằng út. Khi tôi nhắc đến mẹ, cô ta bảo lúc mới sinh cũng có mẹ chồng rồi mẹ cô ở tạm nhưng hai vợ chồng đã quá mệt mỏi phải “hosting guests.” Người Mỹ là thế họ coi cha mẹ cũng như là khách.

Thôi thì chúc cô may mắn và hạnh phúc với gia đình của mình. Ít ra sau này cô sẽ không hối hận hay áy náy vì công ăn việc làm mà đã bỏ bê con.

My Little Delight

After reading Ross Gay’s The Book of Delights, I wanted to blog about something delightful. These days, what brings me joy the most is observing my nine-month-old Vương. His constant smiles, showing his two front bottom teeth, are always a delight. He can’t walk yet, but he swings his arms and shakes his booty every time I put on Vietnamese hip-hop. I just want to freeze time because he is growing way too fast. He is our fourth boy and our final.

Whenever strangers asked me how many kids we have, my reply would be four, but Đán would always corrected me: “We actually have six, but two were dead.” The stunned look on strangers’ faces delighted me. They were caught off guard and didn’t really know how to respond. Some would say, “I am sorry.” I just nodded and offered no explanation.

Ever since my wife told Đán about the two miscarriages she had, he always told people about his two dead siblings. I felt a bit awkward at first, but I am getting used to it. I am delighted that my wife has been opened about it.

Hình nhà ai nấy đẹp

Hôm nay trở lại Facebook thấy gia đình người ta đi du lịch ngắm nhìn cảnh vật thế giới. Vợ chồng con cái hưỡng thụ những giây phút nhẹ nhàng. Hình ảnh chụp thật tuyệt vời.

Khi gia đình tôi đi du lịch thì ầm ĩ. Hai thằng con lớn không ngồi yên. Thằng giữa thì la lối ôm sòm. Đi chơi còn mệt hơn cả đi làm. Không la đứa này thì hét đứa nọ. Từ chổ ăn đến chổ ở chẳng có giây phút nào được thư giãn trừ khi lúc chúng nó ngủ.

Gia đình của tôi là thế đấy. Nhưng rồi cũng quen. Không có bọn chúng quấy nhiễu cũng buồn. Tụi nó chẳng cũng thế. Không bị cha mẹ rầy la nó chịu không nổi. Thôi thì hình nhà ai nấy đẹp đi vậy. Được có thời gian cho nhau là quý lắm rồi.

Những ngày nghỉ hè

Một tuần nghỉ mát nhanh chóng trôi qua. Chúng tôi chẳng làm gì nhiều. Sáng thức dậy ăn điểm tâm rồi ra boardwalk đạp xe. Cho tụi nhỏ chơi playground và claw machines. Trở lại nhà trọ ăn trưa nghỉ ngơi. Trong lúc tụi nhỏ ngủ trưa tôi dành thời gian đọc sách. Đến ba hoặc bốn giờ trưa chúng tôi kéo nhau ra biển. Tụi nhỏ mê biển lắm nên chơi đến sáu hoặc bảy giờ về ăn tối. Sau đó chúng tôi lại đi dạo boardwalk và chơi games. Sau đó thì đám nhóc lăn ra ngủ. Tôi vẫn thức đọc sách hoặc thiết kế lại trang blog cho đến khuya.

Lần này chúng tôi giao hẹn là không được đem theo iPads. Bốn thằng con chúng tôi cùng hai thằng con chị vợ chơi với nhau dĩ nhiên là có cãi cọ nhưng người lớn cũng dè dặt nên không mất lòng. Thế là tốt lắm rồi. Tôi ngại việc cha mẹ bênh vực con cái của mình lắm. Tôi cố gắng để giữ vị trí công bình chứ không thiên vị con mình.

Chỉ bấy nhiêu thôi mà thời gian trôi qua thật nhanh. Ngày mai phải trở lại với công việc làm. Thôi tạm dừng bút ở đây vì tôi quá buồn ngủ.

Push & Pee

Dad: Why did you kick Xuân?
Đạo: I didn’t kick him. I just pushed him with my foot.

I made up a peeing competition to make it easy for Xuân to go pee pee.

Xuân: I win again.
Dad: You’ve always won. Can I win this time?
Xuân: Sure… We both win.

Xuân và Tôi

Hôm nay tôi dành thời gian riêng với Xuân, thằng con trai yêu dấu thứ ba của tôi. Cũng không làm gì nhiều. Hai cha con đến công viên chơi xe lửa (hai lần), nằm dưới bóng mát, ăn potato chips, và cùng nhau đọc sách thiếu nhi. Chỉ như thế thôi tôi cũng hạnh phúc rồi.

Dĩ nhiên lúc nào đi đầy đủ mấy anh em cũng vui nhưng lâu lâu phải dành trọn sự chú ý cho mỗi đứa để nó biết cha mẹ luôn quan tâm đến nó. Chỉ ba tuổi thôi mà Xuân đã biết rất nhiều. Khi nó không hài lòng là hờn dỗi rằng, “Tôi khóc vì không ai thương yêu tôi cả.” Nghe nó mếu máo mà mình cũng xót xa lắm.

Xuân thường hay gây gổ với thằng Đán nhưng khi đi riêng với tôi nó cư xử rất ngoan. Có lẽ nó không cần phải tranh cãi để được sự chú ý của người lớn. Tôi rất quý mến những giây phút riêng tư đó.

Đã lâu rồi tôi không có dành thời gian riêng với Đạo. Chắc chắn phải tìm cơ hội.

Don’t Worry, Baby

Lizzie Widdicombe writes in The New Yorker:

What are we doing to our children? We fret, we helicopter, we listen to the wrong people. We pore over transcripts of two-year-olds chattering and turn ourselves into amateur statisticians. But, ultimately, many of the outcomes aren’t in our control. And that’s a problem that all the data in the world won’t fix.

A Rough Morning

Đán woke me up at four in the morning because he wanted some ice-cold water. I went downstairs to get him ice water and he already went back to sleep when I came back. I, on the other hand, had trouble getting back to my sleep.

I woke up around seven o’clock with a sleep deprivation. After breakfast, we headed out to school. We were already a few minutes late and I could not find a temporary spot to drop the kids off. The only spot available was a space that didn’t fit my entire minivan. I ended up blocking a bit of someone’s driveway. No big deal. I just needed to walk Đạo and Đán across the street to their school and I would be out of the way.

Just as I got out of the car, someone honking and yelling, “It’s my driveway.” I told Đạo and Đán to wait for me at the corner while I moved me car. As I pulled out of his driveway, the guy turned back. We both rolled down our windows. While I said to him, “I am so sorry,” he yelled back at me, “You’re a fucking asshole.” I also turned back to check on the boys and to find a space close by because Xuân was also in the car, but still no spot available. Fortunately, a mother who walked her kids to school saw what happened stood next to Đạo and Đán to keep an eye on them. She told me she could walk them across the street for me. I thanked her and told the boys I love them.

As I drove off, I wondered why people are so mad these days. Did he have to curse at me for such a small inconvenience? I didn’t care that he called me “a fucking asshole,” but I was upset that he used that language as the kids were walking to school and my three-year-old son was in the back seat.

As I needed to calm myself down, Xuân started to complain that he was hungry and that he wanted chocolate coin. I told him that I did not have any chocolate coin with me and that mommy will get some later. He was not giving up. His demand escalated and I was about to lose it, but I stayed calm and explained to him that daddy is a bit upset right now so please be good. To my amazement, he listened and switched the subject. He asked me, “Daddy, why did the worm die on the sidewalk?” I explained to him, “He must had left the soil to the concrete. The heat was so hot and he did not get any water; therefore, he got dehydrated and died.” He replied, “Daddy, I want to buy him some milk, feed him some phở, and give him some Gatorade.” It was such an expected response.

In contrast to the angry white man, Xuân’s kindness put a smile on my face and relieved my tension. That was what I needed to get through my day. We walked to his class together and I escorted him to the playground with his teachers and classmates. He was a bit sad when I left, but he knew daddy had to go to work.

A Small Gesture

Last week, I went on a field trip with Đán. In the morning, all the parents gathered outside the kids’ class. After introducing ourselves, the conversation began with a father telling other parents how hard it was for him to get half a day off from his boss. Others joined in with their own work-life story.

Fifteen minutes later, Đán’s teacher came out to assigned the chaperones with the kids. I was responsible for two boys and two girls. The trip was to George Mason University to watch a play; therefore, the ride was less than five minutes away.

One of Đán’s friends was super friendly. He called me “Papa” and held my hand as we walked from the parking to the theater. Maybe he didn’t want to get hit by a car. By the time we arrived at the front of the theater, his mom was standing at the door waiting for him. He ran over with joy to give her a hug. I greeted her. She turned to her son and said, “I have to go to work. Please listen to Mr. Trương and enjoy the show.” They waved goodbye and she left.

I thought she was going to join us, but she went out of her way just to say hi to her son. It was just eye-opening. She made me realized even a small gesture mattered. We don’t have to do all the grand things for our kids to show that we cared.